Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What About SchoolNet?
Working

Vertaling van "about defending what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What About SchoolNet? [ What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires ]


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators [ What About SchoolNet? ]

Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While we may be more up front about it, as Canadians, we don't have to be shy to defend what is in the best interests of Canadians and Canadian industries.

Même si nous sommes, en tant que Canadiens, peut-être un peu plus directs à cet égard, nous ne devons pas avoir peur de défendre ce qui est dans l’intérêt supérieur des Canadiens et des industries canadiennes.


This agreement is still being questioned today because it is not clear whether the government is serious about defending what is important to us at the table, namely cultural exemption and supply management.

On questionne encore aujourd'hui cette entente, car on n'est pas certains que le gouvernement soit sérieux lorsqu'il défend autour de la table ce qui nous est cher, soit l'exemption culturelle et la gestion de l'offre.


She has defended what took place by using the argument that it must be possible to talk about anything, even a coup.

Elle a défendu ce qui s’est passé en prétendant que l’on doit pouvoir parler de tout, même d’un coup d’État.


She has defended what took place by using the argument that it must be possible to talk about anything, even a coup.

Elle a défendu ce qui s’est passé en prétendant que l’on doit pouvoir parler de tout, même d’un coup d’État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The difference between those who merely talk about democracy and those who live it – and you live it in this House – is being able to say what I have just said and to defend people on the grounds that they do not benefit from a certain number of legal rules, even though those people will pose a threat to us in the future. This paradox is our weakness at the same time as our strength.

La différence entre un certain nombre de gens qui parlent de démocratie et ceux qui la vivent - et vous la vivez ici - c’est qu’on est capable de dire ça, de prendre la défense de gens parce qu’ils ne bénéficient pas d’un certain nombre de règles de droit, même si ces gens-là seront demain des dangers pour nous. Ce paradoxe est notre faiblesse en même temps que notre force.


The difference between those who merely talk about democracy and those who live it – and you live it in this House – is being able to say what I have just said and to defend people on the grounds that they do not benefit from a certain number of legal rules, even though those people will pose a threat to us in the future. This paradox is our weakness at the same time as our strength.

La différence entre un certain nombre de gens qui parlent de démocratie et ceux qui la vivent - et vous la vivez ici - c’est qu’on est capable de dire ça, de prendre la défense de gens parce qu’ils ne bénéficient pas d’un certain nombre de règles de droit, même si ces gens-là seront demain des dangers pour nous. Ce paradoxe est notre faiblesse en même temps que notre force.


When we hear members in general and the public talk about government abuse of money and about all the money dumped into Atlantic Canada, quite often those of us from Atlantic Canada can stand up and defend what the government is doing, but there are times when we cannot because of the manipulative processes the government uses in funding through agencies such as the Atlantic Canada Opportunities Agency.

Lorsque nous entendons les députés en général et le public dire que le gouvernement gaspille, qu'il engouffre de l'argent dans le Canada atlantique, nous, de la région de l'Atlantique, pouvons très souvent défendre l'action gouvernementale.


The second part, which is just as important, is about going beyond what is currently being done in the criminal domain and putting in place a system to provide all citizens with easily comprehensible and accessible information which will help them to overcome their reluctance to defend their rights in a Member State other than their own and will thus ease their access to justice in this Member State.

Deuxième volet, tout aussi important : il s'agit d'aller au-delà de ce qui est fait maintenant dans le domaine pénal, de mettre en place un système qui fournisse à tout citoyen des informations aisément compréhensibles et accessibles qui l'aident à tout le moins à surmonter sa réticence à défendre ses droits dans un État membre autre que le sien et qui, partant, facilite son accès à la justice dans cet autre État membre.


We are worried about our interests, our right to defend what is ours and what Trudeau talked about in the early 1970s, being this fragile ecosystem that we need to protect for the lives of the people who live in the region.

Nous sommes inquiets à propos de nos intérêts et de notre droit de défendre ce qui nous appartient, et en raison de notre nécessité, dont Trudeau avait parlé au début des années 1970, de protéger un écosystème fragile dans l'intérêt des gens qui y vivent.


If my colleagues speak out in criticism of you, Mr. Speaker, which is what this is all about, and they are then as a consequence brought before a committee of the House and required to defend what they have said, I feel that their punishment has been meted out, that they have been called to account, that there have been sanctions.

Si certains de mes collègues expriment des critiques à votre endroit, monsieur le Président, ce qui forme l'objet même de tout le débat, et qu'ils sont par la suite convoqués devant un comité de la Chambre pour y défendre ce qu'ils ont dit, je considère qu'on leur a infligé ainsi une punition, qu'on leur a demandé des comptes et qu'on leur a imposé des sanctions.




Anderen hebben gezocht naar : what about schoolnet     working     about defending what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about defending what' ->

Date index: 2023-01-04
w