Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complaint about failure to take action
Complaint to the Commission

Vertaling van "about another failure " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
complaint to the Commission [ complaint about failure to take action ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifes ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
47. Is seriously worried about the escalating tensions between China and Japan; appeals strongly to China and Japan to combat perceptions of one another as mutual enemies, and considers regrettable their failure to use the 40th anniversary of their diplomatic relations for constructive negotiations;

47. est vivement préoccupé par la montée des tensions entre la Chine et le Japon; prie instamment la Chine et le Japon de lutter contre la représentation que chacun a de l'autre comme étant un ennemi et estime regrettable qu'ils n'aient pas profité du quarantième anniversaire de leurs relations diplomatiques pour mener des négociations constructives;


Another area where the Commission has failed – and I am sorry to address these comments to you as I know you can do very little about it – is its failure to tackle the growing inequality in Europe of its own accord, or to urge the national governments to act.

La Commission a également failli à ses devoirs dans un autre domaine – et je regrette de vous adresser ces commentaires, car je sais que vous ne pouvez pas faire grand-chose à ce sujet – en ne luttant pas de sa propre initiative contre les inégalités croissantes en Europe et en négligeant de pousser les gouvernements nationaux à agir.


Another concern I have about this report, although it is now much better than it was, is that it seems to be concentrating a great deal on the shortcomings of the Pakistan Government within Pakistan, rather than taking a balanced approach relating to both India and Pakistan’s failures in Jammu and Kashmir generally.

L’autre inquiétude qui est la mienne au sujet de ce rapport, bien que cette mouture soit nettement meilleure que la précédente, est qu’il semble se concentrer beaucoup sur les défauts du gouvernement du Pakistan à l’intérieur du Pakistan, plutôt que d’adopter une approche équilibrée se rapportant à la fois aux échecs de l’Inde et du Pakistan au Jammu-et-Cachemire en général.


Let me ask about another failure, the failure to fix the democratic deficit.

Permettez-moi de parler d'un autre échec, soit l'absence d'efforts en vue de combler le déficit démocratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We do not want to hear another tired old lecture about the failure of the Liberals, about Kashechewan or about legislation they pulled back.

Nous ne voulons plus qu'on nous rebatte les oreilles au sujet de l'inaction des libéraux, de Kashechewan ou d'une mesure législative qu'ils ont retirée.


I would put it in yet another way: there is not only a unique opportunity, but also a unique obligation, to do something practical, now, to bring about peaceful solutions, for it has to be said – and it has to be said here – that the USA’s solutions for the region have failed utterly, and that their failure is one of the causes of the present crisis.

Je dirais même qu’il s’agit non seulement d’une occasion unique, mais également d’une obligation unique: celle de prendre des mesures concrètes pour arriver à une solution pacifique, car il convient de dire - et de le dire ici - que les solutions américaines pour la région ont totalement échoué et que leur échec est l’une des causes de la crise actuelle.


It is true that we came away from Pristina in June pretty concerned about the EU’s capacity to take on its future enhanced role in Kosovo and to see it through, because if we look at another territory where the international community took on state-building and reconstruction responsibilities – i.e. Afghanistan – we see incipient failure. We need to learn from this experience that the commitment needs to be full, well-planned and c ...[+++]

Il est vrai qu’à notre retour de Pristina en juin, nous étions fort inquiets quant à la capacité de l’Union européenne d’assumer à l’avenir un rôle accru au Kosovo et d’arriver à bonne fin, car, si l’on considère un autre territoire où la communauté internationale s’est engagée à assumer des responsabilités de reconstruction et de rétablissement d’un État - à savoir l’Afghanistan -, force nous est de constater que ce fut d’emblée un échec.


Mr. John Cummins (Delta—South Richmond, Canadian Alliance): Mr. Speaker, let us talk about another failure, on the other coast.

M. John Cummins (Delta—South Richmond, Alliance canadienne): Monsieur le Président, parlons d'un autre échec sur l'autre côte.


I would like to talk about another failure of the government.

Je voudrais parler d'une autre faillite du gouvernement.


In closing, once again I want to say that because of our deep concerns about the undemocratic agenda of the WTO, because of the failure of the WTO to respect the rights of workers, to respect fundamental human rights and to ensure that the multilateral environmental agreements take precedence over the corporate rights of multinational companies, for all of those reasons, my colleagues in the New Democratic Party and I are opposing the principle of this legislation and calling for fair trade globally, not the kind of trade that the WTO ...[+++]

Je tiens à répéter en terminant que, vu nos inquiétudes profondes relativement au programme non démocratique de l'OMC, au fait que cette organisation ne respecte pas les droits des travailleurs et les droits fondamentaux de la personne et au fait qu'elle ne veille pas à ce que les accords environnementaux multilatéraux aient préséance sur les droits des entreprises ou des multinationales, nous, députés du Nouveau Parti démocratique, sommes opposés au principe de cette mesure législative et demandons l'instauration d'un commerce mondial équitable et non le commerce que préconise l'OMC (1625) Comme des milliers de gens l'ont affirmé à Pôrt ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : complaint to the commission     about another failure     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about another failure' ->

Date index: 2023-10-14
w