Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
About Face
About Face towards a positive image of housewives
Bernice
Bernie's flake
Big C
Blow
Bouncing power
C
Cadillac
Champagne of drugs
Charley
Charlie
Coke
Complaint about failure to take action
Complaint to the Commission
Dama blanca
Determine creatively about jewellery
Drift about
Educate staff about product features
Examine complaints about improper waste handling
Explore complaints about improper waste handling
Flake
Float about
Follow up on complaints about improper waste handling
Gold dust
Green gold
Happy trails
Have a lady on each arm
Hearing About Water
Her
Investigate complaints about improper waste handling
Jam
Lady
Lady beetle
Lady bird
Lady bug
Nose candy
Pimp's drug
She
Snow
Stardust
Surmise creatively about jewellery
Teach staff about product features
Think creatively about jewellery
Thinking creatively about jewellery
Tool
Toot
Train staff about product features
Training staff about a product feature
Uptown
White girl
White lady

Vertaling van "about a lady " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




educate staff about product features | teach staff about product features | train staff about product features | training staff about a product feature

former le personnel sur les caractéristiques de produits


examine complaints about improper waste handling | explore complaints about improper waste handling | follow up on complaints about improper waste handling | investigate complaints about improper waste handling

examiner des plaintes concernant une mauvaise gestion des déchets


surmise creatively about jewellery | thinking creatively about jewellery | determine creatively about jewellery | think creatively about jewellery

faire preuve de créativité dans la fabrication de bijoux


bernice | bernie's flake | big C | blow | bouncing power | cadillac | champagne of drugs | charley | charlie | coke | dama blanca | flake | gold dust | green gold | happy trails | her | jam | lady | nose candy | pimp's drug | she | snow | stardust | tool | toot | uptown | white girl | white lady | C [Abbr.]

bernice | blanche | blow | Charlie | cheublan | Coca | coco | coke | Corinne | Dame Blanche | Julie | neige | perico | Scotty




Hearing About Water: a Synthesis of Public Hearings of the Inquiry on Federal Water Policy [ Hearing About Water ]

Eaudiences : une synthèse des audiences publiques du Comité d'enquête sur la politique fédérale relative aux eaux [ Eaudiences ]


About Face: towards a positive image of housewives [ About Face ]

About Face: towards a positive image of housewives [ About Face ]


complaint to the Commission [ complaint about failure to take action ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finally, I have noticed, ladies and gentlemen, that many questions have been raised around what I said in July about enlargement.

Finalement, j’ai observé, Mesdames et Messieurs, que beaucoup d’interrogations sont nées autour de ce que j’ai dit en juillet en matière d’élargissement.


Mr. Speaker, earlier my colleague from Nanaimo—Cowichan spoke about a lady in Lebanon who has basically taken it upon herself to be trained to remove, to disarm, and to get rid of these cluster munitions.

Et à mon avis, la solution retenue ne résoudra rien. Monsieur le Président, plus tôt, ma collègue de Nanaimo—Cowichan a parlé d'une femme du Liban qui s'est portée volontaire pour recevoir la formation voulue afin de retirer, de désamorcer et d'éliminer les armes à sous-munitions.


This is the soul of the Europe I am talking about. Its "raison d'être". You are, Ladies and Gentlemen, at the heart of this challenge.

C'est toute l'âme de l'Europe dont je parle, et sa raison d'être, et vous vous trouvez, Mesdames et Messieurs, au milieu de ce défi!


You spoke very well, Mr Gauzès, as did Mr Chastel just now, on behalf of Mr Reynders, about the supervision and regulation of the large hedge fund and private equity sector, today, and about this second stage of credit rating agency regulation, tomorrow, which is clearly being undertaken with and thanks to you, ladies and gentlemen, and thanks to the Council and to the initial work of the Commission. On the subject of regulation, Europe is making concrete and effective progress, and it is learning the lessons of the crisis, as all tax ...[+++]

En effet, comme vous l’avez très bien dit, Monsieur Gauzès, et à l’instant au nom de M. Didier Reynders, Monsieur Chastel, supervision, régulation, grand secteur des hedges funds and private equities, aujourd’hui, si vous le voulez bien et demain, cette deuxième étape de la régulation des agences de notation, Mesdames et Messieurs, objectivement avec vous et grâce à vous, grâce au Conseil et au travail initial de la Commission, en matière de régulation, l’Europe progresse concrètement, effectivement, et elle tire les leçons de la crise, comme d’ailleurs tous les contribuables, qui sont en même temps des citoyens européens, le demandent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, allow me to try once more to explain what this is all about, and what it is not about.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, permettez-moi d’essayer d’expliquer encore une fois ce dont il s’agit et ce dont il ne s’agit pas.


On the day EUROPE DIRECT received its 100.000th query for 2005, the service was also contacted by a lady from the UK wanting to participate in the EU’s TownTwinning programme; a Latvian living in Italy wanting to know more about her rights as a resident of Italy; a teacher from France requesting information on the EU to use in her classroom as well as a man from Germany who was in need of information about moving his family to the UK.

Le jour de la réception de la 100 000ème demande pour 2005, le service EUROPE DIRECT a également été appelé par une citoyenne britannique désireuse de participer au programme de jumelage de villes de l’UE, ainsi que par une lettone vivant en Italie et souhaitant connaître ses droits en tant que résidente en Italie, et enfin par une enseignante française ayant besoin de documentation sur l’UE utilisable dans le cadre de ses cours et par un citoyen allemand à la recherche d’informations préalables au déménagement de sa famille au Royaume-Uni.


We hope to be there, but we cannot accept the creation of different classes of Member States. We cannot accept restrictions on the competence of the European Parliament either. We would therefore like to make it quite clear that we are concerned about competence, not about money. Ladies and gentlemen, we will not sell Parliament’s birthright for a mess of pottage.

Nous espérons pouvoir y parvenir, mais nous ne pouvons pas accepter la création de différentes classes d'États membres, nous ne pouvons pas accepter la limitation des compétences du Parlement européen et, par conséquent, sachez que nous ne parlons pas d'argent, mais bien de compétences, et, Mesdames et Messieurs, que nous ne sommes pas disposés à vendre les droits du Parlement pour des cacahuètes.


(FR) Mr President, ladies and gentlemen, thank you very much for allowing me to speak briefly on behalf of the Commission, about the work that we have done, and I am referring not only to myself and the Commission, but also to Parliament and the Presidency, to bring about the regulation of 30 May. This is also an important time for you, because Parliament’s adoption of the report by Mrs Maij-Weggen means that as of 3 December, you will be able to apply the regulation on public access to documents.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je vous remercie beaucoup de me permettre de m'exprimer quelques instants seulement au nom de la Commission, au sujet du travail que nous avons fait, et je ne parle pas seulement de moi-même et de la Commission, mais de votre Assemblée et de la présidence du Conseil, pour aboutir à ce règlement du 30 mai, et à un moment important pour vous puisqu'avec l'adoption par votre Assemblée du rapport de Mme Meij-Weggen, vous vous donnez les moyens d'appliquer, dès le 3 décembre prochain, ce règlement relatif à l'accès du public aux documents.


(DE) Mr President, ladies and gentlemen, I particularly welcome the tabling of a Green Paper on PVC, but I have to say straight away that this Green Paper disappointed me, because it opens the door to panic, not to panic about jobs, but panic about PVC as a material.

- (DE) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, je me félicite sincèrement de la présentation d’un Livre vert relatif au PVC, mais il me faut déclarer aussi d’emblée que ce Livre vert m’a déçu car il laisse le champ libre à la panique - non seulement la panique au sujet de l’emploi, mais aussi la panique au sujet de ce matériau, le PVC.


Mr President, Mr President of the Council, ladies and gentlemen, Last year, following what I believed to be a well-established tradition, I allowed myself to stray from a simple, straightforward presentation of the Commission's programme to consider the horizons opened up by the prodigious events unfolding in Europe and to speculate about the future of the Community and the New Europe as a whole.

Monsieur le président du Parlement européen, Monsieur le président du Conseil, Mesdames et Messieurs les députés, L'an dernier, et selon une tradition que je croyais bien établie, je m'étais, en quelque sorte, éloigné d'une présentation stricte du programme annuel de travail pour aborder les perspectives ouvertes par les fabuleux événements qui se produisaient en Europe et vous proposer une perspective d'ensemble pour la Communauté et pour la Grande Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about a lady' ->

Date index: 2021-02-21
w