Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
About Face
About Face towards a positive image of housewives
Algebraic moment of order q about an origin a
Drift about
Engage with fellow actors
Examine complaints about improper waste handling
Exchange with fellow actors
Explore complaints about improper waste handling
Float about
Follow up on complaints about improper waste handling
Interact with fellow actors
Investigate complaints about improper waste handling
Liaise with fellow actors
Moment of order q about an origin a
Prepare with fellow actors
Rehearse with fellow actors
Rehearsing with fellow actors
Research fellow
Study with fellow actors
Talking about dying

Vertaling van "about a fellow " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
prepare with fellow actors | study with fellow actors | rehearse with fellow actors | rehearsing with fellow actors

répéter avec d'autres comédiens


engage with fellow actors | exchange with fellow actors | interact with fellow actors | liaise with fellow actors

interagir avec d'autres acteurs


examine complaints about improper waste handling | explore complaints about improper waste handling | follow up on complaints about improper waste handling | investigate complaints about improper waste handling

examiner des plaintes concernant une mauvaise gestion des déchets




algebraic moment of order q about an origin a | moment of order q about an origin a

moment algébrique d'ordre q par rapport à une origine a | moment d'ordre q par rapport à une origine a




regular broadcasts by health organisations about epidemic diseases | regular broadcasts by health organizations about epidemic diseases

bulletins épidémiologiques


About Face: towards a positive image of housewives [ About Face ]

About Face: towards a positive image of housewives [ About Face ]


Teaching about use of eg. pillows, air ring, mattresses - devices used to support patient positioning and or relieve pressure.

enseignement sur l'utilisation de dispositifs de soutien


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like to talk about the fellow citizens they serve, the fellow citizens we serve.

Je voudrais parler aussi des concitoyens qu'ils servent, des concitoyens que nous servons.


Throughout the year, Vice-President Reding and her fellow Commissioners will join forces with national and local politicians in holding debates with citizens all across Europe in all member states – to have a direct debate with citizens about what they want, how they feel about their rights and where they want to see the Union progress to in the next ten years.

Pendant toute l'année, la vice-présidente Reding et les autres commissaires se joindront aux responsables politiques nationaux et locaux pour organiser des débats avec les citoyens dans toute l'Europe et dans tous les États membres - des débats directs avec les citoyens concernant leurs attentes, leurs impressions en ce qui concerne leurs droits et les progrès qu'ils attendent de l'Union au cours des dix prochaines années.


I believe the role of language goes even deeper than this: it is about our relationship with our fellow human beings and how we empathise with them.

Mais je pense que la fonction des langues va bien au-delà de cela: il en va de nos relations avec nos semblables et de notre empathie à leur égard.


Animal welfare is not just about animals. It also concerns our own identity, what we think we represent and what we think Europe represents, what we consider to be the hallmarks of civilisation; it is about respect and how we treat these, our fellow travellers in the journey through life.

Il ne concerne pas uniquement les animaux, mais également notre propre identité, ce que nous croyons représenter et ce que nous pensons que l’Europe représente, ce que nous considérons comme la marque de la civilisation. Il est question du respect et de la manière dont nous traitons ces compagnons de voyage, qui sont les nôtres, sur la route de la vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should, however, like to tell the President-in-Office of the Council that our fellow citizens are concerned about these future enlargements, and above all about the continuing lack of responses to the crucial question of where Europe’s borders lie. We are of course in favour of Bulgaria’s and Romania’s accession to the EU, although these countries still need assisting in their efforts, and we are also in favour of Croatia’s accession, as it will send a strong signal to the Balkans.

Inquiets des élargissements à venir et surtout des réponses jamais apportées à la question essentielle des frontières de l’Europe. Nous soutenons, bien sûr, la Bulgarie, la Roumanie, mais il faut les accompagner encore dans leurs efforts. Nous disons oui à la Croatie, pour donner un signal fort dans les Balkans.


My fellow-Commissioners Mrs de Palacio, Mr Fischler, Mr Barnier and Mr Vitorino will tell you more in their own contributions about these initiatives and about the specific programmes which have recently been agreed, such as the financial assistance for the closure of nuclear power plants or the assistance with compliance with the Schengen Agreement, which, after all, are new initiatives for the accession countries.

Mes collègues Mme de Palacio, MM. Fischler, Barnier et Vitorino vous parleront plus en détails de leurs contributions concernant ces initiatives ainsi que des programmes spécifiques récemment adoptés, tels que l’aide financière pour la fermeture de centrales nucléaires ou l’assistance pour se conformer à l’accord de Schengen.


My fellow-Commissioners Mrs de Palacio, Mr Fischler, Mr Barnier and Mr Vitorino will tell you more in their own contributions about these initiatives and about the specific programmes which have recently been agreed, such as the financial assistance for the closure of nuclear power plants or the assistance with compliance with the Schengen Agreement, which, after all, are new initiatives for the accession countries.

Mes collègues Mme de Palacio, MM. Fischler, Barnier et Vitorino vous parleront plus en détails de leurs contributions concernant ces initiatives ainsi que des programmes spécifiques récemment adoptés, tels que l’aide financière pour la fermeture de centrales nucléaires ou l’assistance pour se conformer à l’accord de Schengen.


– (ES) Madam President, I would like to point out that I have the right to speak, for my esteemed fellow Member Mr Poettering did not only talk about the Fiori report: he spoke about the whole of Wednesday’s agenda, and as proposer, I feel that I have the right to speak, because it was my group that put forward the proposal to once again include in the agenda for Wednesday morning the oral questions that were initially put to the Council on a subject that is so important, especially if we consider the free time that we – according to ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais faire remarquer que j'ai le droit d'intervenir, car mon cher collègue M. Poettering n'a pas seulement parlé du rapport Fiori : il a parlé de l'ensemble de l'ordre du jour de mercredi et, en tant que proposant, je pense que j'ai le droit à la parole, car mon groupe a proposé d'inclure à nouveau dans l'ordre du jour de mercredi matin les questions orales initialement adressées au Conseil à propos d'un sujet particulièrement important, surtout si nous prenons en considération le temps libre dont nous semblons disposer.


The world - whether we are talking about or fellow citizens, our neighbours in Europe and the Mediterranean or our US allies - now more than ever needs a strong Europe which is sure of its values, which encourages stability, predictability, security and prosperity around it, and which is active internationally.

Le monde, à commencer par nos propres citoyens, par nos voisins Européens et Méditerranéens, nos alliés Américains, a plus que jamais besoin d'une Europe forte, sûre de ses valeurs, qui propage autour d'elle, stabilité, prévisibilité, sécurité et prospérité et qui soit un acteur global.


I was standing in a classroom as the teacher listening to a boy of 15 talk about his fellow human beings, his fellow citizens of the province of Manitoba, spouting lies and misinformation that he could only have received from his parents, his colleagues or his fellow citizens.

Je me tenais debout dans la classe, en tant que professeur, et écoutais un garçon de 15 ans parler d'autres humains, de ses concitoyens de la province du Manitoba, en débitant des mensonges et des choses erronées qu'il ne pouvait avoir appris que de la bouche de ses parents, de ses collègues ou de ses concitoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about a fellow' ->

Date index: 2021-07-27
w