Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about a deadline sometime next " (Engels → Frans) :

We are meeting and holding hearings on the Canada-U.S. border and it's our hope that sometime next week we will have a draft report that within about two weeks will be a formal report that will be taken to the House of Commons as a report of this committee in terms of what we will have heard from people like yourselves, representing distinguished national organizations that have a major interest in the Canada-U.S. border.

Nous nous réunissons pour tenir des audiences sur la question de la frontière canado-américaine. Dans le courant de la semaine prochaine, nous espérons produire un rapport préliminaire qui, dans les deux semaines suivantes, devrait être présenté sous sa forme définitive à la Chambre des communes à titre de rapport officiel de notre comité. Ce rapport tiendra compte des témoignages que nous auront donnés des gens comme vous, qui représentent d'éminentes organisations nationales hautement intére ...[+++]


9. Calls on the EU High Representative, the EEAS and the Member States to immediately put in motion a strategy with the aim of pressing Uzbekistan for concrete, measurable human rights improvements over the coming months, setting next year’s tenth anniversary of the Andijan massacre as a deadline for progress; calls on the EEAS to provide Parliament with information about the representatives of the Uzbek regime ...[+++]

9. invite la haute représentante de l'Union, le SEAE et les États membres à mettre immédiatement en place une stratégie dans le but de faire pression sur l'Ouzbékistan pour qu'il procède à des améliorations concrètes et mesurables dans le domaine des droits de l'homme au cours des prochains mois, en fixant le dixième anniversaire du massacre d'Andijan, l'année prochaine, comme date butoir pour les avancées attendues; demande au SEAE d'informer le Parlement sur les représentants des autorités ouzbèkes considérés comme responsables des ...[+++]


9. Calls on the EU High Representative, the EEAS and the Member States to immediately put in motion a strategy with the aim of pressing Uzbekistan for concrete, measurable human rights improvements over the coming months, setting next year’s tenth anniversary of the Andijan massacre as a deadline for progress; calls on the EEAS to provide Parliament with information about the representatives of the Uzbek regime ...[+++]

9. invite la haute représentante de l'Union, le SEAE et les États membres à mettre immédiatement en place une stratégie dans le but de faire pression sur l'Ouzbékistan pour qu'il procède à des améliorations concrètes et mesurables dans le domaine des droits de l'homme au cours des prochains mois, en fixant le dixième anniversaire du massacre d'Andijan, l'année prochaine, comme date butoir pour les avancées attendues; demande au SEAE d'informer le Parlement sur les représentants des autorités ouzbèkes considérés comme responsables des ...[+++]


However, with regard to the target deadline for the EU commitment to reduce the volume of greenhouse gases produced in Europe by 20% by 2020, it would perhaps be a good idea to think about the measures, scope, cost and end result we are prepared to implement in the next 10 years within the framework of current options and powers.

Cependant, en ce qui concerne la date limite pour l’engagement de l’UE à réduire le volume de gaz à effet de serre produit en Europe de 20 % d’ici 2020, ce serait peut-être une bonne idée de réfléchir aux mesures, à la portée, au coût et au résultat final que nous sommes prêts à mettre en œuvre au cours des 10 prochaines années dans le cadre des options et compétences actuelles.


These deadlines are not just about ‘tidying up the desk’ before the institutional changes of next year.

Ces dates butoirs n’ont pas pour but que de «faire le ménage» avant les changements institutionnels de l’année prochaine.


I will endeavour to report either to the House myself, or himself; it is mid-week now but hopefully by the end of the week or at the least sometime next week about the An hon. member: Oh, oh.

Je m'engage à faire rapport à la Chambre moi-même, à moins que le ministre ne le fasse. Nous sommes au milieu de la semaine, mais j'espère que, d'ici la fin de la semaine ou au plus tard la semaine prochaine.


The issue at Cancún is, then, whether, as regards these negotiations as a whole, we have covered about half the road, and whether we are sufficiently convinced of that to leave the final deadline of the end of next year unchanged.

Donc, la question de Cancun est: avons-nous accompli à peu près la moitié du chemin sur l’ensemble des négociations et en sommes-nous suffisamment convaincus pour maintenir l’échéance finale à la fin de l’année prochaine?


We've heard about a deadline sometime next spring, when all departments should be ready, and we've heard about a date on which all the departments could run a test simultaneously, even though the true test will take place on January 1 in the year 2000.

On parle d'une certaine échéance le printemps prochain, au moment où tous les ministères devraient être prêts, et d'une date butoir où l'on pourrait faire faire un test à tous les ministères en même temps, même si le vrai test aura lieu le 1 janvier de l'an 2000.


Production is scheduled to begin in 2011, so sometime next year, and it is anticipated that it would continue for a mean production life of about 13 years.

On prévoit que la production commencera en 2011, donc dans le courant de l'année prochaine, et qu'elle se poursuivra pendant une vie moyenne de 13 années.


You mentioned that sometime next February you have 14 chapters that you are concerned about.

Vous avez mentionné le rapport d'étape qui sera présenté en février prochain et vous avez signalé que 14 de ses chapitres vous préoccupent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about a deadline sometime next' ->

Date index: 2021-04-01
w