Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about 15 since » (Anglais → Français) :

Although in the 15 “old” Member States, awareness levels have increased significantly since the previous survey, 44% of parents would like more information about how to protect their child from illegal and harmful content and contact.

Même si, dans les 15 «anciens» États membres, le niveau de sensibilisation a considérablement augmenté depuis l’enquête précédente, 44% des parents souhaiteraient avoir davantage d’informations sur la façon de protéger leurs enfants contre le contenu et les contacts illicites et préjudiciables.


Ever since the discussions at Community level about copyright in the Information Society began in the 1990's, rights management in general and collective rights management in particular has been at the centre of attention and was discussed at each of the four international Copyright Conferences organised by the Commission [15].

Depuis le début des discussions au niveau communautaire qui ont démarré dans les années 1990 et qui sont relatives au droit d'auteur au sein de la société de l'information, la gestion des droits en général et la gestion collective en particulier ont été au centre des attentions et ont fait l'objet de discussions lors des conférences organisées par la Commission [15].


As a consequence of the economic and financial crisis, the level of investment in the EU has dropped significantly since its peak in 2007, by about 15%.[1] This level is also well below its historical trend.

Après avoir atteint un niveau record en 2007, les investissements dans l’UE ont connu un recul spectaculaire de 15 % environ du fait de la crise économique et financière[1]. Ce niveau est également bien en deçà de sa tendance historique.


In March 2017, matching with organisations began; since then, about 15,000 participants have been contacted and 700 placements were accepted, most of which already started.

La sélection par rapport aux besoins des organisations a débuté en mars 2017. Depuis, quelque 15 000 participants ont été contactés et 700 placements acceptés, dont la plupart ont déjà commencé.


As a consequence of the economic and financial crisis, the level of investment in the EU has dropped by about 15% since its peak in 2007.

Suite à la crise économique et financière, le niveau d'investissement dans l'Union a baissé d'environ 15 % depuis son maximum, en 2007.


And since I am talking about humility and great merit, I would like to point out the excellent work of the member for Sackville—Eastern Shore, who introduced this bill about 15 years ago.

Et puisque je parle d'humilité et de grand mérite, j'aimerais souligner le travail exemplaire du député de Sackville—Eastern Shore, qui a présenté ce projet de loi il y a une quinzaine d'années.


Despite earlier warnings, Poland has failed to notify the Commission about the transposition of legislation on the Ambient Air Quality Directive, which should have been in place since 11 June 2010, and about a strategy to protect its seas, which should have been in place since 15 July 2010.

En dépit de précédents avertissements, la Pologne n’a informé la Commission ni de la transposition de la législation relative à la directive sur la qualité de l'air ambiant, qui aurait dû être effective depuis le 11 juin 2010, ni de sa stratégie de protection de ses mers, qui aurait dû être adoptée depuis le 15 juillet 2010.


A majority (about 15 according to 2004 figures) of Member States at present do not have mandatory data retention obligations; In about half of the Member States with mandatory data retention obligations laws in place, data retention is not operational since implementing measures are still missing; In those Member States with data retention obligations in operation, the period (between 3 months and 4 years) and scope vary substantially e.g. just pre-paid mobile, not the Internet, all services etc.

Une majorité d’États membres (une quinzaine selon les chiffres de 2004) ne prévoient actuellement pas d’obligations de conservation des données; Dans près de la moitié des États membres dotés d’une législation contraignante prévoyant des obligations de conservation de données, il n’est pas procédé à la conservation des données, car les mesures d’exécution doivent encore être adoptées; Dans les États membres dans lesquels s’appliquent effectivement des obligations de conservation de données, il existe d’importantes divergences sur le plan de la durée de conservation (entre trois mois et quatre ans) et de la portée de ces obligations (da ...[+++]


Since this government was first elected, we've only had about 15,000 new staff come in, about 32,000 leave, more than twice as many that's since 1994.

Depuis que le gouvernement a été élu pour la première fois, nous n'avons eu qu'environ 15 000 nouveaux employés et 32 000 sont partis, soit plus du double, depuis 1994.


Since I started my blog, which is called Fair Questions, I think about 80,000 people have read it, and about 15,000 of them have come back more than once, so there is obviously some interest.

Depuis que j'ai commencé mon blog, appelé Fair Questions, je dirais qu'environ 80 000 personnes l'ont lu, et environ 15 000 d'entre elles y sont retournées plus d'une fois; il est donc clair que cette question intéresse les gens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about 15 since' ->

Date index: 2025-03-28
w