Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
About

Traduction de «about $360 million » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
about (approx.) 10 millions

environ (quelque) 10 millions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This envelope already has a volume of €360 million for the period 2014-2020, of which a small share (about €50 million) is for specific actions.

Cette enveloppe est déjà dotée d'une allocation de 360 millions d'EUR pour la période 2014-2020, dont une faible part (quelque 50 millions d'EUR) est affectée à la réalisation d'actions précises.


D. whereas according to the UN’s Food and Agricultural Organisation (FAO), about 42 000 acres of cropland have sustained substantial direct damage and half of Gaza’s poultry stock has been lost due to direct hits or lack of care due to the reduced access to farmlands in border areas; whereas Gaza’s fishermen have seen their annual catch reduced by almost 10 %; whereas at least 360 factories and workshops have been damaged, including 126 that were completely wrecked, amounting to USD 47 million in damages; whereas the Palestinian Fe ...[+++]

D. considérant que d'après l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), près de 42 000 acres de terres cultivées gardent de sérieux dommages directs et que la moitié du cheptel de volaille de Gaza a été perdue en raison de frappes directes ou d'un manque de soins dû à un accès limité aux terres agricoles situées près de la frontière; considérant que les pêcheurs de Gaza ont subi une réduction de près de 10 % de leur taux annuel de capture; considérant qu'au moins 360 usines et ateliers ont été endommagés, parmi lesquels 126 ont été complètement démolis, les dommages s'élevant à 47 millions de dollars américai ...[+++]


15 million EUR of EC-funds were available under the first call; 92 proposals were received, requesting 184.5 million EUR of EC-subsidy; 13 actions are granted EC financial support; 13 actions are shifting 13.6 billion tonnes/kilometres of freight off the road to short sea shipping, rail and inland waterways; private investments of about 360 million EUR (without infrastructure) will be triggered with selected 13 actions; the average environmental efficiency is 15, i.e. for every 1 EUR of subsidy spent, there are 15 EUR of external costs saved for ...[+++]

15 millions d'euros de fonds communautaires étaient disponibles dans le cadre du premier appel; 92 propositions ont été reçues, sollicitant un total de 184,5 millions d'euros de subventions communautaires; 13 actions ont été sélectionnées pour bénéficier d'une aide; ces 13 actions visent à transférer au total 13,6 milliards de tonnes/kilomètres sur route vers la navigation à courte distance, le rail et les voies navigables; elles susciteront des investissements privés d'environ 360 millions d'euros (hors infrastructures); l'efficacité environnementale moyenne est égale à 15, c'est-à-dire que pour 1 euro de subvention, on économise 15 euros de coûts ex ...[+++]


This is about six times the $360 million budget of the Atlantic Canada Opportunities Agency, almost 10 times the Western Economic Diversification Agency budget of $293 million, and nearly five times the budget of the Economic Development Agency for the region of Quebec of $458 million.

C'est environ six fois plus que les 360 millions de dollars consacrés à l'Agence de promotion économique du Canada atlantique, près de 10 fois plus que le budget de 293 millions de dollars de l'Agence de diversification de l'économie de l'Ouest et près de cinq fois plus que le budget de 458 millions de dollars de l'Agence de développement économique pour les régions du Québec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is not just about the Austrians' unilateral rights; the other 360 million citizens are also entitled to see Community law adhered to.

Il n'y a pas seulement le droit unilatéral des Autrichiens. Les 360 autres millions de citoyens ont également droit à ce que le droit communautaire soit respecté.


Senator Banks: I understand that, but do you think that after this program is in place, everything goes " tickety-boo" and there is $360 million available, Health Canada will continue to fund the three organizations that you are talking about to the extent of about $20 million per year over and above the money from general tax revenues?

Le sénateur Banks: Je comprends, mais croyez-vous qu'une fois ce programme en place tout ira bien, qu'il y aura 360 millions de dollars de disponibles et que Santé Canada continuera d'offrir aux trois organismes dont vous avez parlé un financement d'environ 20 millions de dollars par année en sus de l'argent provenant des taxes?


If you make an adjustment for population, that would be the equivalent of spending about $800 million here in Canada.Thus if it is possible to spend $800 million promoting the product, and using our American friends as an example, we think it is quite reasonable to believe and to show and to demonstrate that we can spend $360 million to reverse what the tobacco industry has spent three or four decades building up.

Si on ajuste ce montant en fonction du nombre d'habitants, ce sont 800 millions de dollars qui seraient dépensés ici. Donc, s'il est possible de dépenser 800 millions de dollars pour faire la promotion du produit - permettez-moi de citer nos amis américains en exemple -, il serait assez raisonnable de croire, de montrer et de démontrer qu'il est possible de dépenser 360 millions de dollars pour contrecarrer les effets de ce que l'industrie du tabac a passé trois ou quatre décennies à construire.




D'autres ont cherché : about 10 millions     about $360 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about $360 million' ->

Date index: 2023-07-31
w