Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal Communal Fishing Licences Regulations
Aboriginal community
Native community

Traduction de «aboriginal communities feeling » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aboriginal Communal Fishing Licences Regulations [ Regulations Respecting Fishing Carried on in Accordance with Aboriginal Communal Fishing Licences ]

Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones [ Règlement concernant la pêche pratiquée conformément aux permis de pêche communautaires des Autochtones ]


Making It Work: Planning and Evaluating Community Corrections and Healing Projects in Aboriginal Communities

Pour un résultat positif : planification et évaluation des projets de mise sur pied de services correctionnels communautaires et de réconciliation dans les collectivités autochtones


Aboriginal community [ Native community ]

communauté autochtone [ collectivité autochtone ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The off-reserve aboriginal community feels that their needs are urban and need to be addressed quickly.

La communauté autochtone hors réserve estime avoir des besoins pressants qu'elle qualifie d'urbains.


Friendship Centres support the needs of aboriginal peoples to access programs and services, to participate in activities in their own language, to feel connected to their community within safe, supportive and culturally appropriate environments and to feel connected to the non-aboriginal community.

Les centres d'amitié répondent aux besoins des peuples autochtones d'avoir accès à des programmes et à des services, de participer à des activités dans leur propre langue, d'avoir un sentiment d'appartenance à leur communauté dans le cadre d'un environnement qui leur procure la sécurité, le soutien et un milieu culturel propice ainsi que le besoin d'un lien avec la collectivité non autochtone.


He said that the answers lie within the Aboriginal community and that we have to start a justice system that fits the Aboriginal community, that they can be part of, that they take charge of, that they feel is theirs.

Il a dit que les réponses se trouvent dans la collectivité autochtone et que nous devons mettre sur pied un système de justice qui convienne à la collectivité autochtone, auquel ils pourront appartenir, dont ils pourront se charger et qui leur appartiendra.


When it comes to employment and training, as I mentioned earlier, we did a consultation on the issues around Aboriginal youth who do not see a brighter future, and come into urban Aboriginal communities feeling and believing that they are not going to find employment simply because they are Indian, or expecting that they are only going to find employment in — I would not say menial jobs, but jobs that are not well paying, or they believe that they will only have opportunities to work in Aboriginal organizations such as ours.

Pour ce qui est de la formation et de l'emploi, comme je l'ai dit plus tôt, nous avons procédé à des consultations auprès de la jeunesse autochtone qui n'entrevoit pas un avenir meilleur; ces jeunes arrivent dans des collectivités autochtones en milieu urbain en croyant qu'ils n'arriveront pas à trouver du travail simplement parce qu'ils sont Indiens ou ils s'attendent à ne trouver que des emplois non pas dévalorisants — je n'irais pas jusque là —, mais peu rémunérateurs, ou qu'ils ne trouveront du travail qu'au sein d'organismes autochtones comme le nôtre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I feel that an Aboriginal Affairs portfolio established within the City of Edmonton might meet some of the needs and criteria of our Aboriginal community.

Je pense que le portefeuille des affaires autochtones qui a été créé à la municipalité d'Edmonton répond à certains besoins et à certains critères de la collectivité autochtone.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aboriginal communities feeling' ->

Date index: 2021-07-30
w