Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "able to verify whether someone should actually " (Engels → Frans) :

Because of the trade of weapons, it is important to be able to verify whether someone should actually have a gun.

Pour combattre le commerce des armes, il est important de pouvoir vérifier si une personne est autorisée à posséder une arme.


In accordance with Directive 2014/24/EU, it should be possible to verify whether an economic operator is excluded, to apply selection and award criteria, as well as to verify compliance with the procurement documents in any order.

Conformément à la directive 2014/24/UE, il devrait être possible de vérifier si un opérateur économique est exclu, d'appliquer les critères de sélection et d'attribution ainsi que de vérifier la conformité avec les documents de marché, dans n'importe quel ordre.


1. Contracts may be suspended under Article 116 of the Financial Regulation in order to verify whether presumed substantial errors or irregularities or fraud have actually occurred.

1. La suspension éventuelle du marché prévue à l’article 116 du règlement financier a pour objet de vérifier la réalité des erreurs et irrégularités substantielles ou fraudes présumées.


Mr. Toews: I will deal with the issue of why it is important to make that division inside the RCMP between the investigators and the ones who are actually applying the objective criteria to determine whether someone should be a member of the witness program.

M. Toews : Je vais parler de l'importance de bien distinguer les enquêteurs et les personnes qui appliquent les critères objectifs dans le but de déterminer l'admissibilité au Programme de protection des témoins.


Notified bodies in charge of verifying the quality system of the manufacturer should, in addition to the steps foreseen in Sections 1, 2 and 3, verify whether the manufacturing activity ongoing at the time of the unannounced audit is in line with the manufacturer’s documentation relevant for the manufacturing activity and that both are i ...[+++]

Les organismes notifiés chargés de la vérification du système de gestion de la qualité du fabricant devraient, en sus des étapes prévues aux sections 1, 2 et 3, vérifier si l’activité de fabrication en cours au moment de l’audit inopiné est conforme à la documentation du fabricant correspondant à ladite activité de fabrication et si toutes deux sont conformes aux exigences légales.


This is something, actually, that was questioned by the opposition—and I think, rightfully so, by government members as well—that when we're working with the designated body, there should be an allowance or a broadening of the scope of what could be requested to ensure that the information required to do research or to question whether or not a particular organization or agency is deemed to be doing appropriate or inappropriate wor ...[+++]

C'est quelque chose qui avait suscité des questions de l'opposition, et aussi de membres du gouvernement, à juste titre je pense, au sujet de l'organisme désigné. On avait dit à cet égard qu'on devrait élargir la portée de ce qui pourrait être demandé pour s'assurer que l'information requise pour faire de la recherche ou pour vérifier si telle ou telle organisation ou agence fait un travail adéquat ou non. qu'on devrait prévoir la possibilité d'obtenir des informations complémentaires ou pouvoir faire une recommandation ou être capable de déterminer si sa licence devrait être révoquée.


The criteria for determining whether a verifier is competent should be the same in all Member States and should be verifiable, objective and transparent.

Il importe que les critères retenus pour déterminer si un vérificateur dispose ou non des compétences requises soient les mêmes dans tous les États membres et que ces critères soient vérifiables, objectifs et transparents.


The Commission should verify whether the submitted information is correct and should have 30 days from the submission to raise an objection.

La Commission devrait vérifier l’exactitude des informations communiquées et devrait disposer de trente jours à compter de la date de présentation de la demande pour soulever toute objection.


The question today is whether someone should carry the can politically for what went on at Eurostat.

Aujourd'hui il s'agit de savoir si l'affaire EUROSTAT engage une responsabilité politique.


It is not just an air of reality as to whether someone might actually be able to go before a jury, in the community where they were convicted, with the victims coming and being able to provide information.

Il ne s'agit pas seulement d'une apparence de réalité quant au fait qu'une personne puisse bel et bien comparaître devant un jury, dans la collectivité où elle a été déclarée coupable, avec la participation des victimes et la possibilité pour elles de fournir de l'information.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'able to verify whether someone should actually' ->

Date index: 2021-11-19
w