Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "able to sell more than 18 per cent advertising aimed " (Engels → Frans) :

I have been around long enough, unfortunately, that I can remember selling houses at 22 per cent. I was able to sell more houses at 22-per-cent mortgage rates than I can today, because the economy was booming, people were making money, and we had more disposable income ...[+++]

Cela fait longtemps que je travaille dans ce domaine, et je me souviens que nous vendions des maisons lorsque le taux était de 22 p. 100. Je vendais plus de maisons avec des taux hypothécaires de 22 p. 100 que je ne le fais aujourd'hui, parce que l'économie était florissante, les gens gagnaient de l'argent et avaient davantage de revenu disponible.


For us, this advertising will be effectively precluded under the proposed legislation since it stipulates that national chains selling into the harmonized zone must adopt tax-inclusive pricing, discount no more than 50 per cent of the products featured and hold prices in effect for more than 60 days.

Pour nous, cette publicité sera à toutes fins utiles exclue, puisque la nouvelle législation nous imposerait, pour nos ventes dans la zone d'harmonisation, d'indiquer les prix taxes incluses, de ne pas offrir de rabais pour plus de 50 p. 100 des produits et articles, et de conserver les mêmes prix pendant plus de 60 jours.


As a result of this change, the only way that a foreign publisher will be able to sell more than 18 per cent advertising aimed at the Canadian market is if it invests and creates a new business here, hires Canadians and produces magazines with substantial Canadian content.

En raison de ce changement, le seul moyen, pour un éditeur étranger, de vendre plus de 18 p. 100 de sa publicité destinée au marché canadien serait d'investir et de créer une nouvelle entreprise au Canada, d'engager des Canadiens et de produire des revues qui présentent une part importante de contenu canadien.


Further, the definition of Canadian and foreign publisher, which together suggests that a Canadian periodical with Canadian content designed for a Canadian audience would no longer be able to sell advertising space if more than 25 per cent of the shares were purchased by non-Canadians.

Par ailleurs, la définition donnée à un éditeur canadien et à un éditeur étranger laisse entendre qu'un périodique canadien au contenu canadien conçu pour des lecteurs canadiens ne pourrait plus vendre d'espace de publicité si plus de 25 p. 100 de la valeur de ses actions est détenue par des intérêts étrangers.


Agreement to a ceiling of 18 per cent access, which is in the amended bill, means that the U.S. share of the Canadian advertising market could amount to $240 million more than the 10 per cent ceiling the department had originally said was the maximum the industry could afford.

Un accord sur un accès plafond de 18 p. 100, qui est prévu dans le projet de loi amendé, signifie que la part des États-Unis sur le marché canadien pourrait représenter 240 millions de dollars de plus que le plafond de 10 p. 100 que le ministère avait déclaré à l'origine être le maximum que pouvait se permettre l'industrie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'able to sell more than 18 per cent advertising aimed' ->

Date index: 2022-05-29
w