Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «able to say that they did something » (Anglais → Français) :

Their agenda seems to be much more about politics and being able to say that they did something rather than actually effecting real parliamentary renewal.

Il semble davantage se soucier de politique et vouloir se vanter de ses réalisations que d'entreprendre un véritable renouveau parlementaire.


It is bewildering why the Conservatives continue to say that they did something, when Carole Swan said that they did not.

C'est incroyable que le gouvernement s'entête à prétendre qu'il a agi alors que Carole Swan affirme le contraire.


Will they stand up one day and say that they did something wrong, admit their mistake and present the people of Forillon with tangible, official apologies from the House of Commons?

Vont-ils se lever un jour pour dire qu'ils ont mal agi, pour reconnaître leur erreur et présenter aux gens de Forillon, de façon tangible, des excuses officielles de la Chambre des communes?


When their young child or grandchild grows up will they be able to say that they did their absolute best?

Lorsque leurs jeunes enfants ou leurs petits-enfants grandiront, pourront-ils leur dire qu'ils ont fait de leur mieux?


What the government is doing today—before calling an election in a few days—is trying to look good and get good press in case something terrible such as another SARS crisis happens during the campaign, in which case it will be able to say that it did something.

Ce que veut faire le gouvernement aujourd'hui, avant d'aller en élections dans quelques jours, c'est tout simplement de se donner bonne bouche et bonne presse au cas où il arriverait une situation terrible en pleine campagne électorale, par exemple une crise du SRAS ou autre chose, pour dire qu'il a fait quelque chose.


Over 85% of SMEs say that they did not encounter any practical difficulties in switching to the euro.

Plus de 85% des PME disent ne pas avoir rencontré de difficultés pratiques à l'occasion de leur basculement vers l'euro.


- however, the expert says nothing on the impact of the various hypotheses on relations between BSCA, Sowaer and the Walloon Region referred to above, in spite of the fact that they are quite substantial. The Commission recalls that BSCA's auditor did state his views on these points at the time of the approval of the contract;

- l'expert ne se prononce par contre nullement sur l'impact des différences d'hypothèses sur les relations entre BSCA, la Sowaer et la Région wallonne évoquées ci-dessus, malgré leur matérialité; la Commission rappelle que le réviseur d'entreprise de BSCA avait lui pris position sur ces points au moment de l'approbation du contrat;


What percentage of private and commercial consumers say they did not receive a guide on request at the point of sale?

Quel est le pourcentage des consommateurs à titre privé et professionnel qui déclarent ne pas avoir reçu de guide lorsqu'ils en ont fait la demande sur le point de vente?


As regards the role of the Government Commissioner, the Belgian authorities say that the IFB file was never submitted to them and that, therefore, they were not competent to intervene, given that the Government Commissioner did not express comments at any stage on the measures taken in respect of IFB and that he also did not intend to take any action whatsoever.

En ce qui concerne le rôle du Commissaire du Gouvernement, les autorités belges disent qu'elles n'ont jamais été saisies du dossier IFB et, partant, étaient incompétentes pour intervenir, vu que le Commissaire du Gouvernement n’a à aucun moment formulé de remarques sur les mesures prises vis-à-vis d’IFB et qu'il n’a pas intenté non plus quelque recours que ce soit.


'Heated discussions` took place as to how the deviations from quota were to be equalled out, but Løgstør says that no definitive scheme was agreed (11), since at the beginning of 1996 several firms announced they did not wish to continue with the arrangement (Løgstør Statement I, p. 75) In actual fact the directors' club meetings did not stop - if indeed they have stopped - until March/April 1996.

«De vives discussions» ont eu lieu sur la façon de redresser les écarts par rapport aux quotas, mais Løgstør a déclaré qu'aucun système définitif n'avait été fixé (11), plusieurs entreprises ayant fait savoir au début de 1996 qu'elles ne souhaitaient pas continuer à appliquer cet arrangement (déclaration de Løgstør 1, p. 75). En fait, les réunions du club des directeurs n'ont pas cessé (si toutefois elles ont bien cessé) avant mars/avril 1996.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'able to say that they did something' ->

Date index: 2024-10-29
w