Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "able to name the agency to which we had just voted " (Engels → Frans) :

We will get, after Order No. 2, back to Order No. 3, which we had just left prior to breaking for the recorded vote.

Après l'étude de la motion n 2, nous reviendrons à la motion n 3, que nous avions mise de côté tout juste avant de nous arrêter pour le vote par appel nominal.


The point I really want to make – and I would appeal to my integrationist colleagues in this House, because I do not think you have to be a Eurosceptic to be worried about this – is this: look at what happened in yesterday’s debate, when my honourable friend, Mr Heaton-Harris, asked us what we were voting on and nobody in the Chamber was able to name the agency to which we had just voted through supply.

Je tiens véritablement à souligner ceci - et je lance un appel à mes collègues intégrationnistes de cette Assemblée, car je ne pense pas qu’il faille être eurosceptique pour s’en inquiéter - : regardez ce qui s'est produit au cours du débat d'hier, lorsque mon honorable ami, M. Heaton-Harris, nous a demandé ce sur quoi nous votions et que personne, dans ce Parlement, n’a pu donner le nom de l'agence dont nous venions de voter les crédits.


11. Notes that the Agency, in its replies to the ECA, refers to the fact that the 2007 budget was prepared when it had just become financially independent and had no past experience on which to base estimates, and that the uncertainty as to if an ...[+++]

11. observe que l'Agence, dans ses réponses à la Cour des compte, mentionne le fait que le budget 2007 a été préparé au moment où l'Agence venait d'acquérir son indépendance financière et n'avait pas d'expérience passée sur laquelle fonder des estimations et que, ne sachant pas avec certitude si la réserve serait libérée ni, le cas échéant, à quelle date, l'Agence a dû planifier ses activités sans en tenir compte;


Hon. W. David Angus: Honourable senators, I am quite interested in Senator Adams' point of order and am very sympathetic to the points he has made, having been present at the committee and being cognizant of what Senator Banks just stated, namely, that in addition to the three hours yesterday morning we may well have needed two hours yesterday evening to consider clause by clause this very complicated bill, which had been ...[+++]

L'honorable W. David Angus : Honorables sénateurs, le recours au Règlement du sénateur Adams m'intéresse vivement et je comprends ses arguments, car j'ai assisté à la réunion et je suis au courant de ce que le sénateur Banks vient de déclarer, c'est-à-dire qu'en plus des trois heures d'hier matin, il se pouvait fort bien qu'il nous aurait fallu consacrer deux heures hier soir à l'étude article par article de ce projet de loi très complexe, qui a fait l'objet d'une étude de trois mois au cours desquels nous avons tenu 12 séances et entendu 42 témoins.


The Speaker: Just to clarify, I assume the chief government whip means the last one on which we had a recorded vote.

Le Président: Pour éviter toute confusion, je tiens pour acquis que le whip en chef du gouvernement parle de la dernière motion sur laquelle nous avons tenu un vote par appel nominal.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we have just voted on the Bersani report, which I, as shadow rapporteur, had a part in guiding through this House.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous venons de voter au sujet du rapport Bersani, dont j’ai moi-même contribué à la diffusion au sein de cette Assemblée, en tant que rapporteur fictif.


At the time Mrs Palacio was chairman of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, and was responsible for a unique moment in this Parliament, namely for what I call the ‘Manders procedure’. The ‘Manders procedure’ meant that the whole of this Parliament ultimately had to vote on which committee was authorised to draft and deal with this report.

À l’époque, Mme Palacio présidait la commission juridique et du marché intérieur et a été l’initiatrice d’un événement unique au sein de ce Parlement, à savoir de ce que j’appelle la "procédure Manders" en vertu de laquelle le Parlement a finalement dû se prononcer sur la commission qui serait habilitée à rédiger et à s’occuper de ce rapport.


I told him about this document and this cooperation upon which we have just voted (I voted for the motion.) We discussed the matter and he – his name is Alexander, Alexander the Macedonian, that is – asked me: "But is there any mention in this cooperation agreement of the pensioners of Macedonia?" "No," I replied, "it does not mention them".

Je lui ai parlé de ce document et de cette collaboration, sur lesquels nous venons de voter et sur lesquels j'ai exprimé un vote favorable. Nous en avons parlé, et lui - qui s'appelle Alexandre, donc Alexandre le Macédonien - m'a dit : "Mais, dans cet accord de coopération, est-ce qu'on parle aussi des retraités de Macédoine ?" "Non, ai-je répondu, on n'en parle pas".


Just for the benefit of the witnesses who are waiting, we had a vote in the House of Commons, which delayed everything.

Je dis cela à l'intention des témoins qui attendent: nous avons eu un vote à la Chambre des communes qui nous a retardés.


Only three out of ten — I repeat, three out of ten — of these young non-voters who did not know when, where or how to vote could provide the correct name of the premier of their own province, and just over two in ten managed to answer both of these very basic political knowledge questions correctly, the name of their premier and ...[+++]

Seulement trois jeunes non-votants sur dix — je répète, trois sur dix — qui ne savaient pas où, quand et comment voter ont pu nommer correctement le premier ministre de leur propre province, et à peine plus de deux sur dix ont été en mesure de répondre correctement à ces deux questions de connaissances politiques rudimentaires, soit le nom de leur premier ministre et le nom du parti qui venait de gagner les élections.




Anderen hebben gezocht naar : name the agency to     no 3 which     had just     recorded vote     chamber was able to name the agency to which we had just voted     reserve into     which to base     the agency     experience on which     prepared     notes     just stated namely     complicated bill which     may well     sessions and heard     senator banks just     banks just stated     one on which     speaker just     have     bersani report which     have just     have just voted     parliament namely     vote on which     namely for what     had to vote     told     his name     cooperation upon which     which we have     which     just     had a vote     correct name     premier and which     not know     how to vote     able to name the agency to which we had just voted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'able to name the agency to which we had just voted' ->

Date index: 2025-11-30
w