Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «able to differentiate between carbon-rich » (Anglais → Français) :

When the policing data for youth comes in, we are able to differentiate between whether the person is actually charged by police or whether the person is cleared by other means, such as discretion of police services, alternative measures or programs at the police service level.

Lorsque nous recevons les données policières concernant les jeunes, nous sommes en mesure de savoir si le jeune a effectivement fait l'objet d'une inculpation par la police ou si son dossier a été réglé autrement, comme par le recours au pouvoir discrétionnaire des services de police, aux mesures de rechange ou à des programmes au niveau du service de police.


73. Calls for the application of forest definitions based on an ecological forest classification such as the one proposed by the EEA in 2007, so as to be able to differentiate between carbon-rich old forests, intensively managed monocultures and other forest types, including Mediterranean shrub, according to biomes and stages of succession;

73. appelle de ses vœux l'application de définitions de la forêt fondées sur une classification écologique des forêts comme celle proposée par l'AEE en 2007, afin de pouvoir distinguer les forêts anciennes riches en carbone des monocultures exploitées de manière intensive et des autres types de forêts, y compris les espèces arbustives méditerranéennes, en fonction des biomes et des stades de succession;


73. Calls for the application of forest definitions based on an ecological forest classification such as the one proposed by the EEA in 2007, so as to be able to differentiate between carbon-rich old forests, intensively managed monocultures and other forest types, including Mediterranean shrub, according to biomes and stages of succession;

73. appelle de ses vœux l'application de définitions de la forêt fondées sur une classification écologique des forêts comme celle proposée par l'AEE en 2007, afin de pouvoir distinguer les forêts anciennes riches en carbone des monocultures exploitées de manière intensive et des autres types de forêts, y compris les espèces arbustives méditerranéennes, en fonction des biomes et des stades de succession;


6. Points to the current differentials between the USA and the EU not only in energy prices and access to raw materials, but also in per capita CO2 emissions, which result in an unequal playing field in terms of competitiveness and environmental protection; calls on the Commission, therefore, to include a bilateral safeguard clause to provide energy-intensive and carbon-leakage sectors in the EU, including the chemicals, raw materials and steel industries, with appropriate measures for mainta ...[+++]

6. attire l'attention sur les différences actuelles entre les États-Unis et l'Union du point de vue non seulement du prix de l'énergie et de l'accès aux matières premières, mais aussi des émissions de CO2 par habitant, qui entraînent des inégalités sur le plan de la compétitivité et de la protection de l'environnement; invite dès lors la Commission à prévoir une clause bilatérale de sauvegarde afin que soient adoptées des mesures appropriées dans les secteurs à forte consommation d'énergie exposés à la fuite de carbone dans l'Union, notamment dans l'industrie chimique, sidérurgique et de transformation des matières premières, afin de ma ...[+++]


The Afghans are not able to differentiate between American and Canadian soldiers; they can't tell the difference between Americans, Canadians, British, Dutch.

Les Afghans ne peuvent faire la distinction entre les soldats américains et canadiens; ils ne voient aucune différence entre les Américains, les Canadiens, les Britanniques et les Néerlandais.


Mr. Navdeep Bains: Very quickly, just to follow up on a question that was asked earlier in terms of the backlog, do you have a mechanism or process in place that helps to prioritize the requests so that you're able to differentiate between what might be considered a high priority versus maybe a routine request?

M. Navdeep Bains: Très rapidement, pour revenir sur les questions antérieures concernant l'arriéré, avez-vous en place un mécanisme pour classer par priorité les demandes, afin de pouvoir différencier entre ce qui est une demande à forte priorité et une demande plus routinière?


(3c) Member States should have the opportunity, in addition to the carbon dioxide-based element, of continuing to differentiate between categories of pollutants in accordance with Council Directive 70/220/EEC of 20 March 1970 on the approximation of the laws of the Member States on measures to be taken against air pollution by emissions from motor vehicles (Euro norms) as a basis for calculating annual circulation tax and registration tax.

(3 quater) Les États membres devraient avoir la possibilité, outre le paramètre lié aux émissions de dioxyde de carbone, de continuer à appliquer une différenciation entre les catégories de polluants conformément à la directive 70/220/CEE du Conseil du 20 mars 1970 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures à prendre contre la pollution de l'air par les émissions des véhicules à moteur 1 (normes Euro) en tant que base de calcul de la taxe annuelle de circulation et de la taxe d'immatriculation.


Because the way in which direct aid is distributed benefits large farm holdings at the expense of small farms, thereby constantly increasing the income differential between rich and poor farming regions and between large, capitalist-style holdings and small, family-run farms, because the way in which direct aid is distributed is helping to wipe out small holdings and because the Commission proposal makes no attempt to get to the nub of the problem, the members of the Community Party of Greece will be voting against the Commission proposal and the parliamentary report.

Étant donné que les modalités de répartition des aides directes favorisent insolemment les grandes exploitations au détriment des petites, l’écart des revenus ne cesse de se creuser entre les régions agricoles riches et pauvres de même qu’entre les grandes entreprises agricoles de caractère capitaliste et les petites de caractère familial. Comme les modalités de répartition des aides communautaires directes servent de moyen pour éliminer les petites exploitations et que la proposition de la Commission ne traite nullement du fond du problème, en tant que députés du parti communiste de Grèce nous allons voter contre la proposition de la Co ...[+++]


Senator Lynch-Staunton: I wanted to be able to differentiate between clerical errors and drafting errors made by the law clerks.

Le sénateur Lynch-Staunton: Je voulais être fixé à savoir les éléments découlant de fautes d'inattention de la part d'un commis et découlant d'erreurs de rédaction légistes.


It is not from lack of interest, but this morning we were tabling a motion by our young BQ MP who wanted a debate on the differential between the rich and the poor in the context of globalization.

Ce n'est pas par manque d'intérêt, mais on déposait ce matin une motion de notre jeune député bloquiste qui voulait un débat sur l'écart entre les riches et les pauvres dans un contexte de mondialisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'able to differentiate between carbon-rich' ->

Date index: 2021-04-21
w