Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ability could prove » (Anglais → Français) :

It dealt with police officers having the ability to infiltrate crime through in some instances buying illicit substances like drugs and participating in questionable conduct themselves to prove allegiance and to prove that they were working with the gang to gain its trust so that they could break it up.

Cette affaire concernait la capacité des policiers d'infiltrer des milieux criminels, en achetant, par exemple, des substances illicites comme des drogues, et leur capacité d'avoir une conduite répréhensible afin de prouver leur allégeance à la bande ou de prouver qu'ils travaillent avec elle, cela, pour gagner sa confiance et pouvoir ensuite la démanteler.


Dismantling this network, which proved so important for implementing a coordinated response to the 2009 H1N1 pandemic, could compromise Canada's ability to respond rapidly and efficiently not only to threats linked to new mutated forms of the influenza virus, but also to new emerging pandemic threats such as the West Nile virus, Lyme disease, multi-resistant bacteria, or other unknowns that are likely to arise in this era of increased travel, increased trade and climate ch ...[+++]

Si le réseau, dont l'importance a été reconnue dans la mise en œuvre d'une intervention coordonnée à la pandémie de H1N1 en 2009, devait être démantelé, cela pourrait compromettre la capacité du Canada d'intervenir rapidement et efficacement si l'on devait faire face non seulement à des menaces comme de nouvelles formes mutantes du virus de l'influenza, mais aussi à de nouvelles menaces de pandémie, comme le virus du Nil occidental, la maladie de Lyme, les bactéries multirésistantes, et les autres menaces inconnues qui risquent d'apparaître en cette époque où les déplacements augmentent, le commerce s'accélère et le climat change.


It would depend on the facts and circumstances of the case as to whether it could be proved beyond a reasonable doubt that the person knowingly contributed to or participated in the activities of a terrorist group for the requisite purpose of enhancing the ability of any terrorist group to carry out a terrorist activity.

Ce sont les faits qui permettent de déterminer si l'on peut prouver hors de tout doute raisonnable que la personne a contribué ou participé sciemment à l'activité d'un groupe terroriste dans le but d'améliorer la capacité d'un quelconque groupe terroriste de mener des activités terroristes.


In my opinion, we should be bold enough to admit that this demonstration of our ability could prove to be, at the same time, of no use for the environment and crippling for our industry, if it is not considered in multilateral negotiations.

Selon moi, nous devrions avoir le courage d’admettre que cette démonstration de notre capacité pourrait très bien se révéler en même temps n’être d’aucune utilité pour l’environnement et handicaper notre industrie, si la question n’est pas envisagée dans le cadre de négociations multilatérales.


60. Notes the findings of a 2005 International Energy Agency study which found that the deployment of some technologies within non-OECD countries could prove much more cost-effective and could be particularly significant where there are major differences between countries' geology and natural resources; considers that, where this is the case, countries could consider including financial support for developing countries to help them meet national deployment targets; stresses that the ability to trade deployment ...[+++]

60. prend note des résultats d'une étude réalisée par l'Agence internationale de l'énergie en 2005, qui indiquait que le déploiement de certaines techniques dans des pays ne faisant pas partie de l'OCDE pouvait se révéler bien plus efficace et plus rentable et revêtir une importance significative en cas de différences majeures entre la géologie et les ressources naturelles de ces pays; estime que, le cas échéant, les pays devraient envisager d'apporter un soutien financier aux pays en développement en vue de les aider à réaliser les objectifs de déploiement nationaux; souligne que la possibilité de procéder à des échanges transfrontali ...[+++]


60. Notes the findings of a 2005 International Energy Agency study which found that the deployment of some technologies within non-OECD countries could prove much more cost-effective and could be particularly significant where there are major differences between countries' geology and natural resources; considers that, where this is the case, countries could consider including financial support for developing countries to help them meet national deployment targets; stresses that the ability to trade deployment ...[+++]

60. prend note des résultats d'une étude réalisée par l'Agence internationale de l'énergie en 2005, qui indiquait que le déploiement de certaines techniques dans des pays ne faisant pas partie de l'OCDE pouvait se révéler bien plus efficace et plus rentable et revêtir une importance significative en cas de différences majeures entre la géologie et les ressources naturelles de ces pays; estime que, le cas échéant, les pays devraient envisager d'apporter un soutien financier aux pays en développement en vue de les aider à réaliser les objectifs de déploiement nationaux; souligne que la possibilité de procéder à des échanges transfrontali ...[+++]


6. Notes the findings of a 2005 International Energy Agency (IEA) study which identified that deployment of some technologies within non-OECD countries could prove much more cost-effective and could be particularly significant where there are major differences between countries' geology and natural resources; considers that, where this is the case, countries could consider including financial support for developing countries to help them meet national deployment targets; stresses that the ability to trade deployment ...[+++]

6. prend note des résultats d'une étude réalisée par l'Agence internationale de l'énergie en 2005, qui indiquait que le déploiement de certaines techniques dans des pays ne faisant pas partie de l'OCDE pouvait se révéler bien plus efficace et plus rentable et revêtir une importance significative en cas de différences majeures entre la géologie et les ressources naturelles de ces pays; estime que, le cas échéant, les pays devraient envisager d'apporter un soutien financier aux pays en développement en vue de les aider à réaliser les objectifs de déploiement nationaux; souligne que la possibilité de procéder à des échanges transfrontalie ...[+++]


59. Notes the findings of a 2005 International Energy Agency study which found that the deployment of some technologies within non-OECD countries could prove much more cost-effective and could be particularly significant where there are major differences between countries' geology and natural resources; considers that, where this is the case, countries could consider including financial support for developing countries to help them meet national deployment targets; stresses that the ability to trade deployment ...[+++]

59. prend note des résultats d'une étude réalisée par l'Agence internationale de l'énergie en 2005, qui indiquait que le déploiement de certaines techniques dans des pays ne faisant pas partie de l'OCDE pouvait se révéler bien plus efficace et plus rentable et revêtir une importance significative en cas de différences majeures entre la géologie et les ressources naturelles de ces pays; estime que, le cas échéant, les pays devraient envisager d'apporter un soutien financier aux pays en développement en vue de les aider à réaliser les objectifs de déploiement nationaux; souligne que la possibilité de procéder à des échanges transfrontali ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ability could prove' ->

Date index: 2023-10-20
w