4. Calls on the Council and Commission to begin immediate discussions with the EP on the reform of the CAP, which accounts for half of the EU budget and which cannot be left in abeyance until 2006; recalls that the estimated agriculture expenditure connected with enlargement can be accommodated within the Berlin Agreement; takes the view that the EP should have conferred upon it full codecision powers with regard to the CAP as well as to responsibility for the agricultural budget;
4. invite le Conseil et la Commission à engager immédiatement des discussions avec lui sur la réforme de la PAC, qui absorbe la moitié du budget de l'Union européenne, réforme qui ne peut rester en suspens jusqu'en 2006; rappelle qu'il n'est pas possible de faire face aux dépenses agricoles estimées en rapport avec l'élargissement dans le contexte de l'accord de Berlin; considère qu'il devrait se voir reconnaître un plein pouvoir de codécision en ce qui concerne tant la PAC que la responsabilité du budget agricole;