Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chalk and talk
Chalk talk
Chalk-and-talk
Chalk-talk
Close talk microphone
Close talking microphone
Close-talking microphone
Close-talking transmitter
Cross excitation phenomenon artifact
Cross talk
Cross talk phenomenon artifact
Cross-excitation artifact
Cross-excitation phenomenon artifact
Cross-talk
Cross-talk artifact
Cross-talk phenomenon artifact
Crosstalk
Diaphony
Distant-talking microphone
Distant-talking transmitter
Exploratory talks
PLF
PLF-Abu Abbas
PTT
Palestine Liberation Front
Palestine Liberation Front-Abu Abbas Faction
PoC
Preliminary talks
Preparatory talks
Push to talk
Push-to-talk
Push-to-talk over cellular
Walkie-talkie service
X-talk

Vertaling van "abbas for talks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Palestine Liberation Front | Palestine Liberation Front-Abu Abbas Faction | PLF-Abu Abbas | PLF [Abbr.]

Front de libération de la Palestine - Faction Abou Abbas | FLP [Abbr.]


chalk talk [ chalk-talk | chalk and talk | chalk-and-talk ]

présentation au tableau [ exposé-craie-tableau ]


cross-talk phenomenon artifact | cross talk phenomenon artifact | cross-talk artifact | cross excitation phenomenon artifact | cross-excitation phenomenon artifact | cross-excitation artifact

artéfact de phénomène d'excitation croisée | artéfact d'excitation croisée


push-to-talk | PTT | push to talk | push-to-talk over cellular | PoC | walkie-talkie service

messagerie vocale instantanée | messagerie instantanée vocale | service de walkie-talkie | service de talkie-walkie


crosstalk | X-talk | cross talk | cross-talk | diaphony

diaphonie | intermodulation | interférence | chevauchement d'appels | conversations croisées


exploratory talks [ preliminary talks | preparatory talks ]

entretiens exploratoires [ entretiens préparatoires | entretiens préliminaires | entretiens préalables ]


close-talking microphone [ close talking microphone | close talk microphone ]

microphone de proximi


close-talking microphone | close-talking transmitter

microphone à faible sensibilité | microphone à main | microphone de bouche | microphone de proximité


distant-talking microphone | distant-talking transmitter

microphone à forte sensibilité


SII talks: Structural Impediments Initiative, US-Japan talks

SII talks: Structural Impediments Initiative (obstacles structurels du Japon)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I remember as the mayor of the community, and Mayor Abbas will talk about this, I am sure, in his address to you, how I, as the mayor, had to host many generals from Germany, Holland, Britain and Italy.

Je me rappelle, lorsque j'étais maire de cette collectivité, — et le maire Abbas vous en parlera sûrement lorsqu'il aura la parole, je me rappelle qu'en tant que maire, j'ai reçu nombre de généraux allemands, hollandais, britanniques ou italiens.


Before we get into that, and my good friend Mayor Abbas will certainly talk about some of this in great detail because he too knows the file very well, I want to talk in general for a few minutes about Labrador.

Mais avant d'entrer dans le vif du sujet, puisque mon bon ami, le maire Abbas, aura certainement envie d'en parler plus en détail, connaissant très bien le dossier, je vais prendre quelques minutes pour vous faire un exposé général sur le Labrador.


5. Calls on President Abbas in this connection to resume direct talks with Israel without further delay;

5. invite à cet égard le président Mahmoud Abbas à reprendre sans plus attendre les pourparlers directs avec Israël;


12. Stresses again that peaceful and non-violent means are the only way to achieve a just and lasting peace between Israelis and Palestinians; calls again for the resumption of direct peace talks between both parties; continues to support, in this context, the policy of non-violent resistance of President Abbas and to encourage intra-Palestinian reconciliation and Palestinian state-building with presidential and parliamentary elections being important elements of this process;

12. souligne, une fois de plus, que seuls des moyens pacifiques et non violents permettront de parvenir à un paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens; appelle, une fois de plus, à la reprise de pourparlers directs entre les deux parties; maintient, dans ce contexte, son soutien à la politique de résistance non violente du président Abbas et ses encouragements à la réconciliation intra-palestinienne de même qu'à la mise en place d'un État palestinien, des élections présidentielles et législatives constituant des élément ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the last few days I have also spoken with President Mahmoud Abbas and Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu to express the EU's determination to help them find a way forward in the talks.

Ces derniers jours, j'ai également pris contact avec le président Mahmoud Abbas et le Premier ministre israélien, M. Benjamin Netanyahu, pour leur faire savoir que l'Union européenne est déterminée à les aider à faire avancer les négociations.


Thinking positively, let us take stock of Prime Minister Olmert’s call to President Abbas for talks without preconditions, progress in the formation of a national unity government between Fatah and Hamas, a government of technocrats – with Prime Minister Haniya abstaining from its leadership – and implicit acceptance by Hamas that they should sit at the same table with Israel.

Sur une note positive, notons l’appel à des pourparlers sans conditions préalables lancé par le Premier ministre Ehoud Olmert au président Abbas, les progrès enregistrés dans la formation d’un gouvernement d’unité nationale entre le Fatah et le Hamas, un gouvernement de technocrates - le Premier ministre Haniya renonçant à son pouvoir - et l’acceptation implicite, par le Hamas, de la nécessité de s’asseoir à la même table qu’Israël.


One of the propositions I would make is that the recent talks between Mr Olmert and Mr Mahmoud Abbas about – in effect – a final status solution, should reflect the negotiations that Mr Olmert himself, a young parliamentarian, had in 1987, where he and the PLO negotiated privately actually to talk about the capital of the Palestinian state in East Jerusalem, about the borders of 1967, and about some settlers returning.

Une des propositions que je voudrais faire est que les récents pourparlers entre M. Olmert et M. Abbas à propos – en effet – d’une solution définitive quant au statut, reflètent les négociations que M. Olmert lui-même, alors jeune parlementaire, avait menées en 1987, lorsque lui et l’OLP avaient négocié en privé pour parler de la capitale de l’État palestinien à Jérusalem-est, des frontières de 1967 et du retour de certains colons.


Ariel Sharon and Mahmoud Abbas were talking about peace, making pledges and embarking on the road marked out by the Quartet, a difficult road, without doubt, but one without any alternative.

Ariel Sharon et Mahmoud Abbas parlaient de paix, donnaient des gages et s’engageaient sur la route tracée par le quartette, un chemin difficile, certes, mais sans alternative.


The direct talks between PM Sharon and PM Abbas are a welcome step in the right direction.

Les pourparlers directs entre le Premier ministre Sharon et le Premier ministre Abbas constituent un pas dans la bonne direction dont il faut se féliciter.


VAdm. Maddison: The first thing I will say is I think we are seeing some encouraging signs in the Middle East between Mr. Abbas from the Palestinian Authority and Mr. Sharon from Israel in their willingness to talk.

Vam Maddison : Pour commencer, j'aimerais dire que je trouve encourageant, au Moyen-Orient, de voir que M. Abbas, de l'Autorité palestinienne et M. Sharon, d'Israël, qui se montrent prêts à dialoguer.


w