Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Here is what the Auditor General actually said
What the Auditor General actually said was

Vertaling van "What the Auditor General actually said was " (Engels → Frans) :

What the Auditor General actually said was:

Le vérificateur général a en fait dit ce qui suit:


Mr. Speaker, what the Auditor General actually said is that government finances are sustainable over the long term.

Monsieur le Président, en fait, le vérificateur général a dit que l'état des finances publiques était viable à long terme.


Here is what the Auditor General actually said:

Voici ce qu'a vraiment dit le vérificateur général:


Mr von Wogau asked what the government had actually said.

M. von Wogau a demandé ce qu’avait dit exactement le gouvernement.


Mr von Wogau asked what the government had actually said.

M. von Wogau a demandé ce qu’avait dit exactement le gouvernement.


The time has come to be honest, or at least shall we say candid, in reporting what the Auditor General actually said because the Auditor General also appeared before public accounts.

Soyons honnêtes ou au moins francs, disons, lorsque nous citons la vérificatrice générale, parce que celle-ci a également témoigné devant le comité des comptes publics.


I would like to touch on the White Paper, because you and the Commission have failed to mention what was actually said in the trialogue.

Je voudrais aborder le livre blanc, car vous n'êtes pas arrivé, pas plus que la Commission, à relater ce qui s'était réellement dit lors du trialogue.


Firstly, I made no remarks at all at the beginning of the sitting and, secondly, this clarification of mine yesterday would appear to have been to no avail, since there is again no mention in the Minutes of what I actually said, and the next point in fact contradicts what I said.

Je voulais dire la chose suivant à ce propos: premièrement, je n’ai pas fait la moindre intervention en début de séance et deuxièmement, la précision apportée hier ne me semble pas avoir porté ces fruits car le procès-verbal ne reprend pas ce que j’ai vraiment dit et le point suivant contredit ce que j’ai dit.


Now, the Minutes state that I clarified my remarks (but do not go on to state what I actually said) and then list at the back who’s who in the Bureaux of these joint parliamentary committees. This is incorrect, though.

Et à présent, le procès-verbal mentionne d’une part que j’aurais apporté des précisions sans que la teneur de mes propos ne soit vraiment rapportée et d’autre part, signale qui fait partie des bureaux de ces commissions parlementaires mixtes.


I think it would be very appropriate to remind members of what the auditor general actually said today.

Je pense qu'il serait tout à fait opportun de rappeler aux députés ce que le vérificateur général a dit aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'What the Auditor General actually said was ' ->

Date index: 2023-11-02
w