An offer to purchase a main line or a segment thereof for a price, which shall not be more than the net s
alvage value of the line or segment, may be made to the railway company that operates the line or segment by any other railway company that is authorized to operate the
line or segment, in order to continue to operate it, during the period beginning on the date on which the company that operates the line or segment gives notice
...[+++]under section 146.2 that it proposes to make an application for the abandonment of the operation of the line and ending where the application is not opposed under section 146.3, on the expiration of the period mentioned in section 146.3 and, where the application is so opposed, on the date of the order that the operation of the line be abandoned. Toute compagnie de chemin de fer autori
sée à exploiter une ligne principale ou l’un de ses tronçons pour maintenir le service peut faire une offre d’achat à la compagnie de chemin de fer qui exploite la ligne ou le tronçon, pour un prix qui n’est pas supérieur à la valeur nette de récupération de la ligne ou du tronçon, depuis le moment où la compagnie qui exploite la ligne ou le tronçon a donné avis de son intention de présenter une demande d’abandon d’exploitation conformément à l’article 146.2 jusqu’à l’expiration du délai mentionné à l’article 146.3, si la demande n’a pas fait l’objet d’opposition conformément à l’article 146.3, ou j
...[+++]usqu’à la date de l’ordonnance autorisant l’abandon de l’exploitation si la demande a fait l’objet d’opposition.