Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additional climbing lane
Climbing lane
Commercial Vehicle Drivers Hours of Service Regulations
Crawler lane
Diamond lane
Drivers Ordinance
Express lane
HOV lane
HOV lane management
High occupancy vehicle lane
High occupancy vehicle lane management
High-occupancy-vehicle lane
Per lane per hour
Restricted lane
Slow lane
Slow moving vehicle lane
Slow-moving traffic lane
Transit lane
Truck climbing lane
VPLPH
Vehicles per hour per lane
Vehicles per lane per hour
Volume per hour per lane
WHRPO 1

Traduction de «Vehicles per lane per hour » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vehicles per lane per hour | VPLPH [Abbr.]

véhicules à l'heure par voie de circulation






vehicles per hour per lane | volume per hour per lane | VPH/Lane [Abbr.]

unités de véhicules par heure par voie | véhicules par heure par voie | vph par voie [Abbr.]


climbing lane | crawler lane | truck climbing lane | slow-moving traffic lane | slow moving vehicle lane | additional climbing lane | slow lane

voie pour véhicules lents | voie réservée aux véhicules lents | voie supplémentaire en rampe | voie auxiliaire pour véhicules lents | voie à circulation lente | voie lente


high occupancy vehicle lane | HOV lane | restricted lane | diamond lane | express lane | transit lane

voie réservée aux véhicules multioccupants | voie réservée aux VMO | voie réservée au covoiturage | voie de covoiturage | voie HOV


high-occupancy-vehicle lane [ HOV lane | high occupancy vehicle lane ]

voie réservée aux véhicules multioccupants [ voie réservée aux VMO | voie réservée aux véhicules à taux d'occupation élevé | voie réservée aux VTOE ]


Commercial Vehicle Drivers Hours of Service Regulations, 1994 [ Commercial Vehicle Drivers Hours of Service Regulations ]

Règlement de 1994 sur les heures de service de conducteurs de véhicule utilitaire [ Règlement sur les heures de service des conducteurs de véhicules utilitaires ]


high occupancy vehicle lane management | HOV lane management

gestion des voies réservées aux véhicules multioccupants


Ordinance of 19 June 1995 on Working Hours and Rest Periods for Professional Vehicle Drivers | Drivers Ordinance [ WHRPO 1 ]

Ordonnance du 19 juin 1995 sur la durée du travail et du repos des conducteurs professionnels de véhicules automobiles | Ordonnance sur les chauffeurs [ OTR 1 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For new bi-directional tunnels longer than 1 500 metres where traffic volume is higher than 2 000 vehicles per lane, lay-bys shall be provided at distances which do not exceed 1 000 metres, if emergency lanes are not provided.

Pour les nouveaux tunnels bidirectionnnels de plus de 1 500 mètres où le volume de trafic dépasse 2 000 véhicules par voie, des garages sont construits à des distances qui ne sont pas supérieures à 1 000 mètres, si des bandes d'arrêt d'urgence ne sont pas prévues.


In existing bi-directional tunnels longer than 1 500 m with a traffic volume higher than 2 000 vehicles per lane but no emergency lane, the feasibility and effectiveness of the implementation of lay-bys shall be evaluated.

Dans les tunnels bidirectionnels existants de plus de 1 500 m dont le volume de trafic dépasse 2 000 véhicules par voie, et qui ne disposent pas de bandes d'arrêt d'urgence, il y a lieu d'évaluer si la construction de garages est une solution faisable et efficace.


For new bi-directional tunnels longer than 1 500 m where traffic volume is higher than 2 000 vehicles per lane, lay-bys shall be provided at distances which do not exceed 1 000 m, if emergency lanes are not provided.

Pour les nouveaux tunnels bidirectionnnels de plus de 1 500 m où le volume de trafic dépasse 2 000 véhicules par voie, des garages sont construits à des distances qui ne sont pas supérieures à 1 000 m, si des bandes d'arrêt d'urgence ne sont pas prévues.


In existing bi-directional tunnels longer than 1 500 m with a traffic volume higher than 2 000 vehicles per lane but no emergency lane, the feasibility and effectiveness of the implementation of lay-bys shall be evaluated.

Dans les tunnels bidirectionnels existants de plus de 1 500 mètres dont le volume de trafic dépasse 2 000 véhicules par voie, et qui ne disposent pas de bandes d'arrêt d'urgence, il y a lieu d'évaluer si la construction de garages est une solution faisable et efficace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inside all tunnels longer than 3 000 metres, with a control centre and a traffic volume higher than 2 000 vehicles per lane, equipment to stop vehicles in the event of an emergency is recommended at intervals not exceeding 1 000 metres.

À l'intérieur de tous les tunnels de plus de 3 000 mètres disposant d'un poste de contrôle-commande et dont le volume de trafic est supérieur à 2 000 véhicules par voie, il est recommandé de prévoir, à des intervalles ne dépassant pas 1 000 mètres, des équipements destinés à stopper les véhicules en cas d'urgence.


1.6.2 In existing bi-directional tunnels longer than 1 500m with a traffic volume higher than 2000 vehicles per lane, which do not have emergency lanes, the feasibility and effectiveness of providing lay-bys shall be evaluated.

1.6.2 Dans les tunnels bidirectionnels existants dont la longueur dépasse 1 500 m, où le volume de circulation est supérieur à 2 000 véhicules par voie et qui ne possèdent pas de voie d'urgence, la faisabilité et l'efficacité de la mise en œuvre de garages sont évaluées.


1.16.2 Inside all tunnels longer than 2000m, with a control centre and a traffic volume higher than 2000 vehicles per lane, equipment to stop vehicles in case of emergency is recommended at intervals not exceeding 1000 m. This equipment shall consist of traffic lights and possibly additional means, such as loudspeakers, variable message signs and barriers.

1.16.2 Dans tous les tunnels dont la longueur dépasse 2 000 m, qui sont dotés d'un poste de commande et où le volume de circulation est supérieur à 2 000 véhicules par voie, des équipements permettant d'arrêter les véhicules en cas d'urgence sont préconisés à des intervalles ne dépassant pas 1 000 m. Ces équipements doivent être des feux de signalisation et, dans la mesure du possible, des équipements supplémentaires, tels que des haut-parleurs, des panneaux à messages variables et des barrières.


1.14c. 1 Radio re-broadcasting equipment shall be installed in all tunnels longer than 1000m with a traffic volume higher than 2000 vehicles per lane for emergency service use.

1. 14quater.1 Des équipements de radiodiffusion doivent être installés dans tous les tunnels dont la longueur dépasse 1 000 m et où le volume de circulation est supérieur à 2 000 véhicules par voie pour être utilisés par les services d'intervention.


1.6. 1a In existing bi-directional tunnels longer than 1 500m with a traffic higher than 2000 vehicles per lane, which do not have emergency lanes, the feasibility and effectiveness of the implementation of lay-bys shall be evaluated.

1.6.1. a Dans les tunnels bidirectionnels existants dont la longueur dépasse 1 500 m, où le volume de circulation est supérieur à 2 000 véhicules par voie et qui ne possèdent pas de voie d'urgence, la faisabilité et l'efficacité de la mise en œuvre de garages sont évaluées.


2 Inside all tunnels longer than 2000m, with a control centre and a traffic volume higher than 2000 vehicles per lane, equipment to stop vehicles in case of an emergency is recommended at intervals not exceeding 1000 m. This equipment shall consist of traffic lights and possibly additional means, such as loudspeakers, variable message signs and barriers.

Dans tous les tunnels dont la longueur dépasse 2 000 m, qui sont dotés d'un poste de commande et où le volume de circulation est supérieur à 2 000 véhicules par voie, des équipements permettant d'arrêter les véhicules en cas d'urgence sont préconisés à des intervalles ne dépassant pas 1 000 m. Ces équipements doivent être des feux de signalisation et, dans la mesure du possible, des équipements supplémentaires, tels que des haut-parleurs, des panneaux à messages variables et des barrières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vehicles per lane per hour' ->

Date index: 2021-05-09
w