The disclosure to the authorities responsible for combating money laundering by an institution or person subject to this Directive or by an employee
or director of the information referred to in Articles 6 and 7 shall not constitute a breach of any restriction on disclosure of information imposed by contract or by any legislative, regulatory or administrative provision, and shall not involve the institution or person or its directors or employees in liability of any kind unless the disclosure is deliberate or the infor
mation disclosed is untrue owing to gross negl ...[+++]igence .La divulgation aux autorités respo
nsables de la lutte contre le blanchiment de capitaux, par un établissement ou une personne relevant de la présente directive, ou par un employé o
u un dirigeant, des informations visées aux articles 6 et 7 ne constitue pas une violation d'une quelconque restriction à la divulgation d'information imposée par contrat ou par une disposition législative, réglementaire ou administrative et n'entraîne, pour l'établissement ou la personne, ou pour leurs dirigeants et employés, aucune responsabilité d'aucune
...[+++]sorte, à moins qu'une information erronée n'ait été divulguée intentionnellement ou par négligence grave .