Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCUNEFME
Emergency forces
Forces of the United Nations
Multinational force
UN forces
UNEF
United Nations Emergency Force
United Nations Emergency Force Middle East
United Nations Emergency Force in the Middle East
United Nations Forces
United Nations troops
United Nations' Emergency Force
United Nations'Emergency Force

Vertaling van "United Nations Emergency Force Middle East " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
United Nations Emergency Force Middle East (Medal)

Médaille de la Force d'urgence des Nations Unies au Moyen-Orient


Canadian Contingent of the United Nations Emergency Force Middle East [ CCUNEFME ]

Contingent canadien de la Force d'urgence des Nations Unies au Moyen-Orient [ CCFUNUMO ]


United Nations Emergency Force in the Middle East

Force d'urgence des Nations Unies au Moyen-Orient


United Nations Emergency Force | UNEF [Abbr.]

Force d'urgence des Nations Unies | FUNU [Abbr.]


United Nations'Emergency Force | UNEF [Abbr.]

Force d'urgence des Nations Unies | FUNU [Abbr.]


United Nations' Emergency Force | UNEF [Abbr.]

Force d'urgence des Nations unies | FUNU [Abbr.]


multinational force [ emergency forces | forces of the United Nations | UN forces | United Nations troops | United Nations Forces(ECLAS) ]

force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The European Union is adopting today three new programmes worth over €150 million under the European Union Emergency Trust Fund for Africa, directly following up on the commitments made by the Joint African Union – European Union – United Nations Task Force to address the migrant situation in Libya.

L'Union européenne adopte ce jour trois nouveaux programmes, d'une valeur supérieure à 150 millions d'euros, au titre du fonds fiduciaire d'urgence de l'Union européenne pour l'Afrique, faisant suite directement aux engagements pris par le groupe de travail commun Union africaine-Union européenne-Nations unies en vue de remédier à la situation des migrants en Libye.


The Joint Task Force was set up with the African Union and United Nations on 29 November 2017, committed to accelerate ongoing efforts to assist migrants and refugees in Libya and advance the programme of the International Organisation for Migration for assisted voluntary returns from Libya to countries of origin and the emergency transit mechanism of the UNHCR, to evacuate people in need of international protection.

Le groupe de travail commun, constitué le 29 novembre 2017 avec l'Union africaine et les Nations unies, s'est engagé à accélérer les efforts actuellement déployés pour venir en aide aux migrants et aux réfugiés en Libye et à faire progresser le programme de l'Organisation internationale pour les migrations en ce qui concerne les retours volontaires assistés depuis la Libye vers les pays d'origine, ainsi que le mécanisme de transit d'urgence du HCR vi ...[+++]


Where appropriate, support will be provided both in the country of origin and throughout the different migration routes, including prevention of and response to violence (including sexual violence), case management, registration and restoration of lost civil documentation, family tracing and reunification, psycho-social support, provision of information, education and emergency shelters for unaccompanied children For example in South Sudan, the United Nations ...[+++]nternational Children's Emergency Fund (UNICEF) has carried out child protection activities focusing notably on prevention and response to separation, family tracing and reunification ; psychosocial support; mine risk education and other lifesaving prevention messaging; as well as the release and reintegration of children associated with armed forces and groups.

Le cas échéant, une aide sera apportée dans le pays d’origine et tout au long des différentes routes migratoires: elle portera notamment sur la prévention de la violence (y compris la violence sexuelle) et la lutte contre celle-ci, la gestion des dossiers, l’enregistrement et la délivrance de nouveaux documents d’état civil en cas de perte, la localisation des familles et le regroupement familial, le soutien psychosocial, la fourniture d’informations, l’éducation et les abris d’urgence pour les enfants non accompagnés. Par exemple, au ...[+++]


F. whereas Iran ranks amongst the most ‘wired’ nations in the Middle East, making it the third largest blogosphere in the world after the United States and China; whereas it is not by accident that telecommunications and the Internet have been routinely disrupted since the June 2009 elections,

F. considérant que l'Iran fait partie des nations les plus «connectées» du Moyen-Orient, au point qu'elle représente la troisième plus grande blogosphère au monde après les États-Unis et la Chine; considérant que les perturbations quotidiennes que connaissent les télécommunications et l'internet depuis les élections de juin 2009 ne sont nullement le fruit du hasard,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas Iran ranks amongst the most ‘wired’ nations in the Middle East, making it the third largest blogosphere in the world after the United States and China; whereas it is not by accident that telecommunications and the Internet have been routinely disrupted since the June 2009 elections,

E. considérant que l'Iran fait partie des nations les plus "connectées" du Moyen-Orient, au point qu'elle représente la troisième plus grande blogosphère au monde après les États-Unis et la Chine; considérant que les perturbations quotidiennes que connaissent les télécommunications et l'internet depuis les élections de juin 2009 ne sont nullement le fruit du hasard,


Current events provide many examples of the urgency with which this subject should be treated, be it in relations with Russia, the United States or the Middle East, not to mention with the Mediterranean, the Balkans, Africa or the emerging countries.

L’actualité fournit de nombreux exemples de l’urgence de traiter enfin de ce sujet, que ce soit dans les relations avec la Russie, les États-Unis, le Moyen-Orient, sans parler de la Méditerranée, des Balkans, de l’Afrique ou des pays émergents.


It must be said that the situation in the east of the Democratic Republic of Congo has deteriorated greatly since the end of August, when the CNDP, led by rebel leader Laurent Nkunda, launched an offensive against the Congolese armed forces. The latter proved unable to resist, leaving only MONUC, the United Nations peacekeeping force, to protect the civilian population.

Force est de constater que la situation dans l’Est de la République démocratique du Congo s’est fortement dégradée depuis la fin du mois d’août et le lancement, par le CNDP du chef rebelle Nkunda, d’une offensive contre les forces armées congolaises qui se sont révélées incapables de résister mais ont laissé la force de maintien des Nations unies, la MONUC, seule pour assurer la protection des populations civiles.


– (FR) Mr President, Commissioner, Mr Solana, when 40 years have passed since the Six Day War and the nations of the Middle East are still suffering now from its tragic consequences; when reports by Amnesty International and the United Nations now seriously question the viability of a Palestinian state because of the persistent Israeli policies of occupation and colonisation; when unbearable misery is rife in Gaza and on the West Bank, feeding the fire ...[+++]

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Haut représentant, alors que quarante ans se sont écoulés depuis la guerre des Six Jours et que les populations du Proche-Orient en subissent encore aujourd'hui les dramatiques conséquences; alors que les rapports d'Amnesty International et des Nations unies mettent sérieusement en doute, aujourd'hui, la viabilité d'un État palestinien à cause de la persistance des politiques israéliennes d'occupation et de colonisation; alors qu'une insupportable misèr ...[+++]


It offers an opportunity for exchanging views on a broad range of domestic, regional, continental and global issues, including HIV/AIDS, Zimbabwe, NEPAD and the African Union, peace-keeping operations in Africa and the African Peace Facility, the European Union’s enlargement, developments within the United Nations, the Middle East peace process, and international terrorism.

Il permet un échange de vues sur un large éventail de questions nationales et régionales et de problèmes qui se posent à l’échelle du continent et de la planète (notamment VIH/SIDA, Zimbabwe, NEPAD et Union africaine, opérations de maintien de la paix en Afrique et facilité de soutien à la paix en Afrique, élargissement de l’Union européenne, évolutions au sein des Nations unies, processus de paix au Moyen-Orient et terrorisme international).


(2) The United Nations Economic Commission for Europe (UN/ECE) Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents, which contains provisions on matters such as prevention, emergency preparedness, public information and participation, industrial accident notification systems, response and mutual assistance, entered into force on 19 April 2000.

(2) La convention de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies sur l'impact transfrontière des accidents industriels, qui contient des dispositions sur des questions telles que la prévention, le degré de préparation aux cas d'urgence, l'information et la participation du public, les systèmes de notification des accidents industriels, la capacité de réponse et l'assistance mutuelle, est entrée en vigueur le 19 avril 2000.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'United Nations Emergency Force Middle East ' ->

Date index: 2022-08-03
w