Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Extra label drug use
Extra label use
Extra-label drug use
Extra-label use
Extralabel drug use
Extralabel use
Jealousy
Off label drug use
Off label use
Off-label drug use
Off-label use
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Unacceptable activity
Unacceptable price
Unacceptable risk
Unacceptable use

Traduction de «Unacceptable use » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]


Other plastic surgery for unacceptable cosmetic appearance

Autres opérations plastiques pour raisons esthétiques








Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


extra-label drug use | extra label drug use | extralabel drug use | off label drug use | off-label drug use | extralabel use | extra label use | extra-label use | off label use | off-label use

emploi non conforme | utilisation non indiquée sur l'étiquette


Did You Know That Unacceptable Behaviour is Not Tolerated?

Saviez-vous qu'aucun écart de conduite n'est toléré?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have here an attempt in some ways to provide regulation by proxy. If it is unacceptable to marry someone by proxy, it ought to be just as unacceptable to try and govern a country by proxy and distribute regulation and use proxy in this case to create a simplified legislative tool, but in fact complicate the regulatory regime.

S'il est inacceptable de se marier par procuration, il devrait être tout aussi inacceptable de tenter de gouverner un pays par procuration et d'utiliser la procuration, dans ce cas-ci, pour créer un outil de législation simplifié qui, en réalité, complique le régime de réglementation.


(Return tabled) Question No. 452 Mr. Matthew Kellway: With regard to suppliers of garments and textiles that are manufactured outside Canada, in whole or in part, and which have been contracted by any agency or department of the government: (a) what is the process by which Public Works and Government Services Canada (PWGSC) may ask suppliers for evidence of compliance with local labour laws; (b) on how many occasions has PWGSC asked suppliers for evidence of compliance with local labour laws; (c) if PWGSC has ever requested evidence of supplier compliance with local labour laws, (i) which office within PWGSC initiated these requests and under whose authority, (ii) why were these requests initiated, (iii) when were these requests initiated ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 452 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne les vêtements et les textiles fabriqués en tout ou en partie à l’étranger achetés par les ministères et les organismes fédéraux: a) de quelle façon Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) peut-il demander aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local; b) combien de fois TPSGC a-t-il demandé aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local; c) s’il arrive que TPSGC demande aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local, (i) quel bureau au sein de TPSGC fait la demande et en vertu de quel pouvoir, (ii) pourquoi fait-on la demande, (iii) quand fait-on la demande, (iv) les preuves dema ...[+++]


It is unacceptable for the minister to use legislation to insulate his department from possible damages using a bill that he claims is simply to implement the agreements reached with the Federation of Newfoundland Indians and more recently the Qalipu First Nation. Pre-emptively removing access to legal damages that an individual would be otherwise entitled to, flowing from an enrolment process that has been the subject of such confusion and controversy, is simply wrong.

Il est inadmissible que le ministre fasse adopter une loi pour protéger son ministère contre des poursuites, tout en prétendant qu’il s’agit simplement de mettre en œuvre les accords qui ont été signés avec la Fédération des Indiens de Terre-Neuve et, plus récemment, avec la Première Nation micmaque Qalipu.


(33) When biocidal products are being authorised, it is necessary to ensure that, when properly used for the purpose intended, they are sufficiently effective and have no unacceptable effect on the target organisms such as resistance, and, in the case of vertebrate animals, unnecessary suffering and pain, and have, in the light of current scientific and technical knowledge, no unacceptable effect on the environment and on human or animal health. When deciding whether a biocidal product should be authorised, due consideration should be ...[+++]

(33) Lors de l'autorisation d'un produit biocide, il est nécessaire de s'assurer que ce produit, lorsqu'il est correctement utilisé pour l'usage auquel il est destiné, est suffisamment efficace et n'induit pas d'effet inacceptable sur les organismes cibles tel qu'une résistance et, dans le cas des animaux vertébrés, des souffrances et douleurs inutiles, et que, compte tenu des connaissances scientifiques et techniques du moment, il n'a aucun effet inacceptable sur l'environnement ou sur la santé humaine ou animale; il y a lieu de ten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(33) When biocidal products are being authorised, it is necessary to ensure that, when properly used for the purpose intended, they are sufficiently effective and have no unacceptable effect on the target organisms such as resistance, and, in the case of vertebrate animals, unnecessary suffering and pain, and have, in the light of current scientific and technical knowledge, no unacceptable effect on the environment and on human or animal health. When deciding whether a biocidal product should be authorised, due consideration should be ...[+++]

(33) Lors de l'autorisation d'un produit biocide, il est nécessaire de s'assurer que ce produit, lorsqu'il est correctement utilisé pour l'usage auquel il est destiné, est suffisamment efficace et n'induit pas d'effet inacceptable sur les organismes cibles tel qu'une résistance et, dans le cas des animaux vertébrés, des souffrances et douleurs inutiles, et que, compte tenu des connaissances scientifiques et techniques du moment, il n'a aucun effet inacceptable sur l'environnement ou sur la santé humaine ou animale; il y a lieu de ten ...[+++]


A typical example is the clothing manufacturer, 'Lady Fashion', where the employers use terror and brutal violence on workers who protest at unacceptable working conditions. At the same time, they use every means to prevent the intervention of the trade union.

Un exemple caractéristique est celui de l'entreprise de confection «Lady Fashion»: les patrons y répondent par la terreur et par l'utilisation brutale de la force aux travailleurs qui s'insurgent contre leurs conditions de travail inacceptables. En même temps, ils empêchent, par tous les moyens, le syndicat d'intervenir.


Getting back to this bill and getting back to my challenge in terms of talking about stopping strippers coming into this country and using the Criminal Code to outlaw stripping, if it is unacceptable for foreign workers, surely it would be unacceptable to Canadian workers.

Mais revenons au projet de loi et à mon objection concernant l'idée d'empêcher des effeuilleuses de venir au pays et l'idée de modifier le Code criminel pour bannir les strip-teases. Si ce genre de travail est inacceptable pour des travailleuses étrangères, il l'est certainement aussi pour des travailleuses canadiennes.


The essence of Bill C-53's risk management approach is to prevent registration of products that would pose unacceptable risks to human health or the environment and to manage the use of registered pesticides in a manner that would preclude unacceptable risks.

Le fondement de l'approche de gestion du risque prévue dans le projet de loi C-53 est d'empêcher l'approbation de produits qui pourraient causer des risques inacceptables pour la santé humaine et l'environnement et de gérer l'utilisation des pesticides homologués de façon à prévenir tout risque inacceptable.


I understand I may have created concern because, when faced with such clear evidence of a process, Parliament may say, ‘But that is our job!’ I can assure you that we have the opposite objective: we must consult civil society because it is useful for us and it is useful for you, but consulting means consulting; it is absolutely unacceptable that this should be seen as an alternative form of decision-making that could be confused with or compared to that of Parliament.

Et ceci, à mon avis, est un pas en avant. Je comprends que cela ait pu susciter des inquiétudes parce que, face à une mise en évidence aussi claire d'un processus, le Parlement peut également dire : "Mais cela se substitue à notre rôle !" Je peux vous assurer que cela est fait dans un but opposé, c'est-à-dire que nous devons consulter la société civile parce que cela est utile pour nous comme pour vous, mais consulter veut dire consulter ; il est absolument exclu que ceci constitue une variante de processus décisionnel qui pourrait être confondu ou comparé à celui du Parlement.


Amongst these – and we are happy that Commissioner Wallström has pointed this out – is the clear criticism of the pressure exerted by the nuclear industry on Bonn so that nuclear energy may be used in the strategy to reduce CO2 emissions. It seems to us that industry brings with it risks, as the Commissioner has said, in terms of safety and the subsequent use or recycling of waste. These risks are unacceptable to us.

Entre autres, précisément, - et le fait que la commissaire Wallström l’ai dit nous rassure - la critique sévère de la pression que l’industrie nucléaire exerce sur Bonn pour que l'Allemagne utilise l’industrie nucléaire comme moyen de réduction des émissions de CO2. Nous pensons que cette industrie comporte des risques, comme l’a très bien dit la commissaire, en matière de sécurité et d’utilisation postérieure ou de recyclage des déchets, risques qui sont inacceptables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Unacceptable use' ->

Date index: 2022-03-17
w