To give travellers greater freedom, the proposal (see attached table): - increases the allowances covered by the derogations granted by the Council in March 1991; - reimposes the generally applicable limits for tobacco, spirituous beverages, intermediate products and wine entering Ireland; - reduces from 36 to 24 hours the length of stay outside Denmark covered by these restrictions.
Afin d'assurer une plus grande liberté des voyageurs, la proposition (voir le tableau en annexe) : - augmente le niveau des franchises par rapport aux dérogations accordées à ces deux Etats membres par le Conseil de mars 1991, - rétablit le niveau général des limites pour le tabac, les boissons spiritueuses, les produits intermédiaires et le vin en Irlande, - réduit de 36 à 24 heures la période de séjour à l'extérieur du Danemark à laquelle sont attachées les présentes restrictions.