In my opinion, this bill has two fundamental objectives: first, to steam roller over the legitimate claims of the government of Quebec in its own areas of jurisdiction; and second, to introduce unprecedented cuts in provincial transfer payments and, consequently, in social programs.
À mon avis, ce projet de loi poursuit deux objectifs fondamentaux: premièrement, écraser la juridiction et les revendications légitimes du gouvernement du Québec dans ses propres champs de compétence et, deuxièmement, procéder à des coupures sans précédent des transferts financiers aux provinces et, par conséquent, dans les programmes sociaux.