Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
British ton
Canton chow woontoons
Canton style chow won tons
Cantonese chow won tons
Cantonese fried won tons
Cantonese style chow won tons
Cantonese style chow woon hoons
Cantonese style fried won tons
Cantonese style fried woon hoons
Currency forward
Currency forward contract
English ton
Foreign currency forward
Foreign currency forward contract
Foreign exchange forward
Foreign exchange forward contract
Forward currency transaction
Forward exchange contract
Forward foreign exchange contract
Gross ton
Imperial ton
Long ton
RT
Refrigeration ton
Shipping ton
T.R.
Ton
Ton UK
Ton forwarded
Ton of cooling
Ton of refrigeration
Ton of refrigeration capacity
Ton refrigeration
Ton refrigeration unit

Vertaling van "Ton forwarded " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


long ton [ LT,lt,LTON,LTon | British ton | English ton | ton | gross ton | shipping ton | imperial ton | ton UK ]

tonne anglaise [ tonne longue | tonne brute | longue tonne | grosse tonne | tonne forte | tonne impériale | tonne Washington ]


Cantonese style fried won tons | canton chow woontoons | Cantonese chow won tons | Cantonese fried won tons | Cantonese style chow won tons | Canton style chow won tons | Cantonese style chow woon hoons | Cantonese style fried woon hoons

raviolis chinois frits à la cantonaise


refrigeration ton | RT | ton refrigeration | ton of refrigeration | ton

tonne de réfrigération | TR | tonne | ton


ton of refrigeration [ T.R. | ton of refrigeration capacity | ton refrigeration unit | ton of cooling ]

tonne de réfrigération [ tonne américaine de réfrigération ]


currency forward | currency forward contract | foreign currency forward | foreign currency forward contract | foreign exchange forward | foreign exchange forward contract | forward currency transaction | forward exchange contract | forward foreign exchange contract

contrat de change à terme


(4) In every ship of 150 tons, gross tonnage, or over, every side scuttle below the margin line shall be fitted with an efficient hinged deadlight of material other than ordinary cast iron, permanently attached, so that it can be readily and effectively closed and secured watertight, provided that abaft a point one-eighth of the length of the ship from the forward perpendicular and above a line drawn parallel to the bulkhead deck at side and having its lowest point at a height of 3.66 m plus 2 1/2 per cent of the breadth of the ship a ...[+++]

(4) Sur tout navire d’une jauge brute de 150 tonneaux ou plus, tout hublot au-dessous de la ligne de surimmersion sera muni d’une tape à charnière efficace, faite d’un matériau autre que la fonte de fer ordinaire et fixée à demeure, qui permettra de le fermer facilement et effectivement et de le rendre étanche. Toutefois, en arrière d’un point situé au huitième de la longueur du navire depuis la perpendiculaire avant et au-dessus d’une ligne tracée parallèlement au livet du pont de cloisonnement et ayant son point le plus bas à une hauteur de 3,66 m plus 2 1/2 pour cent de la largeur du navire au-dessus de la ligne de charge maximum de compartimentage du nav ...[+++]


62. Every ship of 50 000 tons or more shall be fitted with a speed-and-distance measuring device, or other means, that can be used to indicate the speed and distance over the ground in the forward and athwartships direction.

62. Tout navire de 50 000 tonneaux ou plus doit être muni d’un appareil de mesure de la vitesse et de la distance, ou d’autres moyens, permettant d’indiquer la vitesse et la distance sur le fond dans les sens avant et transversal.


(5) Particulars of the fire-extinguishing equipment for new non-passenger ships over 1five tons, gross tonnage, but not over 80 feet in length shall be submitted to the Divisional Supervisor for the area where the ship is undergoing its first inspection and, on completion of the first inspection, the particulars that have been accepted by the Divisional Supervisor shall be forwarded to the Chairman for record purposes.

(5) Les détails du matériel d’extinction d’incendie des navires de charge neufs d’une jauge brute de plus de 15 tonneaux mais d’une longueur d’au plus 80 pieds seront présentés au surveillant divisionnaire de la région où le navire subit sa première inspection et, à la fin de la première inspection, les détails acceptés par le surveillant divisionnaire seront expédiés au président pour les archives.


If you want to talk about 1985 forward, that's a whole other issue, and I have tons of recommendations on how band membership should be determined.

Si vous parlez de la période après 1985, c'est une toute autre histoire, et j'ai des tonnes de recommandations à faire sur les règles d'appartenance aux bandes.


w