Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Journey time
Real-time traveller information system
Response Time Monitor feature
Response Time Monitor function
Time-travel feature
Transit time
Travel time
Traveling time
Travelling time
Variable cycle time
Variable time

Vertaling van "Time-travel feature " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
time-travel feature

élément chronologique [ élément temporel ]






journey time | travel time

durée du trajet | temps de déplacement | temps de parcours


transit time | travel time

durée de parcours | temps de déplacement | temps de trajet


variable cycle time [ variable time | travel time ]

temps variable


Response Time Monitor function | Response Time Monitor feature

fonction de mesure du temps de réponse


transit time | travel time

temps de déplacement allo


real-time traveller information system

système de diffusion en temps réel d'information aux voyageurs


Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The busiest and fastest line, Montreal-Toronto, features travel time of four hours at best, in a market saturated with air shuttles that can make the trip in 70 minutes.

La plus achalandée et la plus rapide des lignes, Montréal-Toronto, offre au mieux un trajet de quatre heures dans un marché saturé de navettes aériennes qui font le trajet en 70 minutes.


The acts do not relate to the Roma, nor to fingerprinting; they are about non-EU citizens and travellers, some of whom have for some time been featuring in the Italian crime reports.

Les lois ne portent pas sur les Roms, ni sur la collecte d'empreintes; elles concernent des citoyens et des gens du voyage non européens, dont certains figurent depuis un certain temps dans les casiers judiciaires italiens.


The acts do not relate to the Roma, nor to fingerprinting; they are about non-EU citizens and travellers, some of whom have for some time been featuring in the Italian crime reports.

Les lois ne portent pas sur les Roms, ni sur la collecte d'empreintes; elles concernent des citoyens et des gens du voyage non européens, dont certains figurent depuis un certain temps dans les casiers judiciaires italiens.


Where travel options are ranked in accordance with paragraph 6a (i) and (ii), for all flights of elapsed journey time of up to 90 minutes, the best ranked alternative train services, including connecting services, must be featured on the first screen of the principal display.

Lorsque les options de voyage sont classées conformément au paragraphe 1, points i) et ii), pour tous les vols dont la durée totale ne dépasse pas 90 minutes, tous les services ferroviaires alternatifs les mieux classés, y compris les correspondances, doivent figurer sur le premier écran de l'affichage principal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The motion is that the committee adopt the proposed travel budget of $312,525 for its study on the Canadian feature film industry (Motion agreed to) [See Minutes of Proceedings] The Chair: Obviously, we don't have time to deal with our list of witnesses.

La motion propose que le comité adopte un budget de voyage de 312 525 $ pour son étude de l'industrie canadienne de la cinématographie (La motion est adoptée.) [Voir le Procès-verbal.] La présidente: De toute évidence, nous n'avons pas le temps d'examiner notre liste de témoins.


My speaking time is running out, Mr President, and I shall finish there; but before I do, as we are debating shipping, I too should like to express my deep-felt sorrow at the loss of life of our fellow human beings who were travelling on one of the many ships needed to serve the many Greek islands, which obviously therefore require a great deal of specific interest on our part. This interest needs to be manifested constantly as there will always be numerous islands with natural features which we cannot change.

Le temps imparti, Monsieur le Président, me contraint à achever mon intervention, sans omettre toutefois, puisque nous parlons de trafic maritime, d’exprimer ma profonde tristesse pour les personnes qui ont récemment péri en voyageant sur l’un des nombreux navires qui sont indispensables pour desservir la multitude des îles grecques, des îles qui ont donc grandement besoin que nous leur portions un réel intérêt. Cet intérêt doit se manifester sans discontinuer puisqu’il y aura toujours la multitude des îles avec leurs spécificités naturelles qu’on ne saurait supprimer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Time-travel feature' ->

Date index: 2023-05-07
w