Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In the RCMP
This is a serious and very real problem

Vertaling van "This is a serious and very real problem " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is a serious and very real problem [in the RCMP], going well beyond an unwelcome joke.

Il s'agit d'un problème très grave et très réel [au sein de la GRC], et qui va bien au-delà des blagues de mauvais goût.


This is a very real problem and one that each of us should take very seriously.

Leur problème est réel et exige d'être pris au sérieux par tous les députés.


The motion before us today is very serious and addresses a very real problem in society.

La motion qui nous occupe est très grave et elle touche un problème très réel dans notre société.


It would demonstrate that even though the government refuses to make a serious commitment to our cities and even though the government has shown nothing but contempt for these issues that Canada's mayors raise on a regular basis, the Liberal Party of Canada understands the very real problems that Canada's municipalities face and will work with our provinces, our municipal partners and our communities to address ...[+++]

Ce serait la preuve, même si le gouvernement refuse de s'engager sérieusement envers nos villes, même si le gouvernement n'a montré que du mépris pour ces questions que les maires du Canada soulèvent régulièrement, que le Parti libéral du Canada comprend les problèmes concrets auxquels doivent faire face les municipalités du Canada et qu'il collaborera avec les provinces, nos partenaires municipaux et nos collectivités pour régler ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, despite reservations on one or two items in it, Labour MEPs voted in favour of the Belet report. This is because the thrust of the report is to help the footballing authorities deal with some very real problems facing them by ensuring that European laws adopted for other purposes do not get in their way when they are dealing with these problems.

- (EN) Monsieur le Président, malgré les réserves sur un ou deux points, les députés travaillistes au Parlement européen ont voté pour le rapport Belet parce qu’il vise à aider les autorités footballistiques à faire face à quelques problèmes très réels auxquels elles sont confrontées, en veillant à ce que des lois européennes adoptées à d’autres fins ne les gênent pas dans leurs efforts pour résoudre ces problèmes.


– Mr President, despite reservations on one or two items in it, Labour MEPs voted in favour of the Belet report. This is because the thrust of the report is to help the footballing authorities deal with some very real problems facing them by ensuring that European laws adopted for other purposes do not get in their way when they are dealing with these problems.

- (EN) Monsieur le Président, malgré les réserves sur un ou deux points, les députés travaillistes au Parlement européen ont voté pour le rapport Belet parce qu’il vise à aider les autorités footballistiques à faire face à quelques problèmes très réels auxquels elles sont confrontées, en veillant à ce que des lois européennes adoptées à d’autres fins ne les gênent pas dans leurs efforts pour résoudre ces problèmes.


All these institutional factors have been seriously damaged and are being severely tested, in such a way that their future, or at least their ability to play their particular role in international events efficiently, still hangs in the balance; they have to face up to a great many unpleasant truths both now and in the long term, the most important of which, of course, is the fact that the authority and the very essence of the UN h ...[+++]

Tous ces facteurs institutionnels ont subi des dommages sévères et sont soumis à une épreuve de force, de telle manière que leur avenir, ou tout du moins leur capacité à jouer leur rôle efficacement dans la mêlée des événements mondiaux, est encore mis en question ; ces facteurs sont confrontés à une série de vérités désagréables aujourd'hui et sur le long terme, la principale de ces vérités étant bien sûr le fait que l'autorité et l'essence même de l'ONU ont été minées et que ceux qui préfèrent l'unilatéralisme et la violence à la logique et à la légalité lorsqu'ils sont déterminés à résoudre des ...[+++]


– (FR) Mr President, Commissioner, Europe has very real problems, such as poverty, unemployment, taxation, and lack of security, yet what is proposed instead of addressing these issues?

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il y a en Europe de vrais problèmes : la pauvreté, le chômage, la fiscalité, l'insécurité, et au lieu de les traiter, que nous propose-t-on ?


– (FR) Mr President, Commissioner, Europe has very real problems, such as poverty, unemployment, taxation, and lack of security, yet what is proposed instead of addressing these issues?

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il y a en Europe de vrais problèmes : la pauvreté, le chômage, la fiscalité, l'insécurité, et au lieu de les traiter, que nous propose-t-on ?


No other bilateral or multilateral official development assistance budget had been increased by so much in recent years (e.g. the outcome of the latest discussions on the ninth three- yearly replenishment of IDA resources. Official development assistance and private investment Oda was, of course, an essential factor in the development of the ACP countries. Nevertheless, it was a relatively minor component. Development necessarily meant the creation of a self-supporting economy, to which the private sector had an essential contribution to make. The challenge the ACP countries were facing, against the background of changes in the international economic scene, was the need to attract productive investment in spite of growing worldwide competit ...[+++]

- Aide publique et investissements privés L'aide publique est, naturellement, un élément essentiel dans le développement des ACP. Mais elle n'est qu'une composante relativement subsidiaire : le développement requiert nécessairement la création d'une économie autoportante, pour laquelle la contribution du secteur privé est essentielle. Voilà le défi des ACP face aux changements de la scène économique internationale : attirer des investissements productifs en dépit de la compétitivité croissante à niveau mondial. - La dette ACP vis-à-vis de la Communauté Le Vice-Président MARIN s'est engagé personnellement à approfondir l'examen du ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : This is a serious and very real problem     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'This is a serious and very real problem' ->

Date index: 2022-07-16
w