Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Competence in relation to the subject matter
Jurisdiction in relation to the subject matter
Jurisdiction ratione materiae
Jurisdiction related to subject matter
Material competence
Subject matter of the dispute
Subject matter of the litigation
Subject of the application
Subject-matter competence
Subject-matter jurisdiction
Subject-matter of the application

Traduction de «Subject matter the litigation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
subject matter of the dispute | subject matter of the litigation

objet du litige


competence in relation to the subject matter | jurisdiction in relation to the subject matter | jurisdiction ratione materiae | jurisdiction related to subject matter | material competence | subject-matter competence | subject-matter jurisdiction

compétence d'attribution | compétence matérielle | compétence ratione materiae


subject of the application | subject-matter of the application

objet de la demande


1. The running of any period of prescription or limitation regarding the claim that is the subject matter of the mediation shall be suspended as of when, after the dispute has arisen:

1. Le délai de prescription concernant la plainte qui fait l’objet de la médiation est suspendu à partir du moment où, après la survenance du litige:


4. The provisions of paragraphs 1, 2 and 3 shall apply whether or not the judicial proceedings relate to the dispute that is or was the subject matter of the mediation.

4. Les dispositions des paragraphes 1, 2 et 3 s’appliquent que la procédure judiciaire concerne ou non le litige qui fait ou qui a fait l’objet de la médiation.


In particular, the common position accepts Parliament’s central demand that Member States should continue to be empowered, without need for prior authorisation from the Commission, to negotiate and conclude bilateral air service agreements, even if the subject matter of those agreements were to lie to some extent in the sphere of Community competence. This, however, is subject to the proviso that ‘standard clauses’ laid down jointly by the Commission and the Member States must be incorporated in the agreements.

La position commune suit notamment le Parlement dans ce qui représente son exigence centrale, à savoir sur le fait que les États membres doivent conserver le droit de négocier et de conclure des accords bilatéraux concernant les services aériens, sans avoir à demander au préalable l'autorisation de la Commission, même si l'objet de ces accords relève pour partie de la compétence de la Communauté, à la condition, toutefois, que les clauses dites types, qui sont établies conjointement par la Commission et les États membres, soient incor ...[+++]


It is significant in terms of timetabling and the time chosen to present it, it is significant in that its subject matter is one of the most controversial and at the same time most critical for the future of the Union, and it is significant not only as regards the quality of the final report but also as regards the work and discussions that preceded the report. It is also significant as regards the large number of amendments tabled, including many that fell by the wayside, and for its enormous theoretical richness. Lastly, it is significant because it demonstrates an understanding and ...[+++]

Il est important de par le calendrier et le moment choisi pour sa présentation, il est important de par son objet respectif, qui traite d’une des questions les plus controversées, les plus délicates et les plus importantes pour l’avenir de l’Union, il est important non seulement de par la qualité finale du rapport, mais aussi des travaux, des débats qui l’ont précédé ; et pour les si nombreux amendements, y compris ceux qui n’ont pas été retenus et, partant, pour la richesse énorme sur le plan théorique ; enfin, il est important pour la compréhension et la position du systèm ...[+++]


The rapporteur therefore proposes to use the term “environmental impact” instead of “environmental characteristics”. The rapporteur also proposes to delete “for the contracting authority” as well as “directly linked to the subject matter of the contract” under the provisions of the draft Directive. Both narrow unduly the scope of application of the Directive.

Votre rapporteur pour avis propose dès lors d'utiliser l'expression "incidence sur l'environnement" plutôt que "caractéristiques environnementales" et, par ailleurs, de supprimer, dans les dispositions de la proposition de directive, les termes "pour les pouvoirs adjudicateurs" et "directement liés à l’objet du marché public", lesquels réduisent excessivement le champ d'application de la directive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Subject matter the litigation' ->

Date index: 2024-09-02
w