Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Battered women's refuge
Conduct emergency stopping practice
End stop setting
End stops adjusting
End stops setting
Execute emergency stopping practice
Halt speeding vehicles
Measuring instrument with stop
Measuring instrument with stops
Perform emergency stopping practice
Practice emergency stops
Set end stops
Stop hit with interception
Stop hit with opposition
Stop speeding vehicle
Stop speeding vehicles
Stop thrust with opposition
Stop vehicles which are speeding
Stop with refuge
Stop without refuge
Women's refuge

Vertaling van "Stop with refuge " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




battered women's refuge | women's refuge

centre d'accueil | centre d'accueil de femmes battues


conduct emergency stopping practice | execute emergency stopping practice | perform emergency stopping practice | practice emergency stops

pratiquer des arrêts d'urgence


end stops adjusting | end stops setting | end stop setting | set end stops

régler des butées finales


halt speeding vehicles | stop vehicles which are speeding | stop speeding vehicle | stop speeding vehicles

arrêter un véhicule en excès de vitesse


measuring instrument with stop [ measuring instrument with stops ]

appareil mesureur à butée [ appareil mesureur à butées ]


rear draft gear stop, cast integral with body bolster center filler [ rear draft gear stop, cast integral with body bolster centre filler ]

butée de choc, venue de fonte avec la fourrure centrale de la traverse pivot


stop thrust with opposition [ stop hit with opposition ]

coup d'arrêt avec opposition [ arrêt par opposition ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. Condemns the violations of human rights in Crimea that have occurred since the occupation by Russian forces, including intimidation and a growing number of enforced disappearances , censorship of freedom of speech and the persecution of minorities, in particular ethnic and national minorities; condemns the systematic persecution of the native Crimean Tatars who have participated in demonstrations to support Ukrainian territorial integrity; recalls that thousands of Crimean Tatars have fled their homeland for fear of persecution and have sought refuge in other regions in Ukraine; expresses solidarity ...[+++]

21. condamne les violations des droits de l'homme commises en Crimée depuis l'occupation par les forces russes, à savoir notamment les actes d'intimidation et le nombre croissant de disparitions forcées , la censure de la liberté d'expression et la persécution des minorités, en particulier les minorités ethniques et nationales; condamne la persécution systématique dont sont victimes les Tatars de Crimée qui ont participé aux manifestations de soutien à l'intégrité du territoire ukrainien; rappelle que des milliers de Tatars de Crimée ont fui leur région d'origine par crainte des persécutions et se sont réfugiés dans d'autres régions d'Ukraine; leur exprime sa solidarité et réclame d'urgence l'amélioration de leur situation; demande aux ...[+++]


21. Condemns the violations of human rights in Crimea that have occurred since the occupation by Russian forces, including intimidation and a growing number of enforced disappearances, censorship of freedom of speech and the persecution of minorities, in particular ethnic and national minorities; condemns the systematic persecution of the native Crimean Tatars who have participated in demonstrations to support Ukrainian territorial integrity; recalls that thousands of Crimean Tatars have fled their homeland for fear of persecution and have sought refuge in other regions in Ukraine; expresses solidarity ...[+++]

21. condamne les violations des droits de l'homme commises en Crimée depuis l'occupation par les forces russes, à savoir notamment les actes d'intimidation et le nombre croissant de disparitions forcées, la censure de la liberté d'expression et la persécution des minorités, en particulier les minorités ethniques et nationales; condamne la persécution systématique dont sont victimes les Tatars de Crimée qui ont participé aux manifestations de soutien à l'intégrité du territoire ukrainien; rappelle que des milliers de Tatars de Crimée ont fui leur région d'origine par crainte des persécutions et se sont réfugiés dans d'autres régions d'Ukraine; leur exprime sa solidarité et réclame d'urgence l'amélioration de leur situation; demande aux a ...[+++]


Along with other Amnesty members, I've been doing quite a lot of work on the campaign to stop torture that Amnesty has launched this year, and providing refuge is a key part of the six-point plan to stop torture.

Comme d'autres membres d'Amnistie Internationale, je travaille très fort à la campagne qu'a lancée Amnistie cette année en vue de faire cesser la torture, et l'offre d'un refuge est un élément clé du plan en six points visant à faire cesser cette pratique.


5. Strongly condemns the ethnic cleansing directed against the Karen minority, including those seeking refuge in neighbouring Thailand; calls in this respect on the international community to exert stronger pressure on the junta to stop military actions against civilians and to increase humanitarian assistance to affected populations, including by cross-border mechanisms, where necessary;

5. condamne fermement le nettoyage ethnique perpétré à l'encontre de la minorité karen, y compris les membres de celle-ci qui cherchent refuge auprès du pays voisin, la Thaïlande; invite à cet égard la communauté internationale à exercer des pressions plus fortes sur la junte afin qu'elle mette un terme aux opérations militaires dirigées contre des civils et à accroître l'aide humanitaire offerte aux populations touchées, notamment en recourant à des mécanismes transfrontaliers lorsque cela s'avère nécessaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Strongly condemns the ethnic cleansing directed against the Karen minority, including those seeking refuge in neighbouring Thailand; calls in this respect on the international community to exert stronger pressure on the junta to stop military actions against civilians and to increase humanitarian assistance to affected populations, including by cross-border mechanisms, where necessary;

5. condamne fermement le nettoyage ethnique perpétré à l'encontre de la minorité karen, y compris les membres de celle-ci qui cherchent refuge auprès du pays voisin, la Thaïlande; invite à cet égard la communauté internationale à exercer des pressions plus fortes sur la junte afin qu'elle mette un terme aux opérations militaires dirigées contre des civils et à accroître l'aide humanitaire offerte aux populations touchées, notamment en recourant à des mécanismes transfrontaliers lorsque cela s'avère nécessaire;


We must dispose of this myth – which has been regularly used as a weapon to attack the Charter of Fundamental Rights – so that we can stop it being used as an excuse by those who seek refuge in subsidiarity in order not to shoulder their responsibilities as European citizens.

Ce mythe, qui est systématiquement utilisé contre la Charte des droits fondamentaux, doit être éloigné afin de ne pas servir d’alibi à ceux qui se réfugient dans le principe de subsidiarité pour éviter d’assumer leurs propres responsabilités en tant que citoyens européens.


w