A real policy to protect safety at sea, human life at sea and the environment needs, first and foremost, to address the unaccountability of shipowners, apply strict measures to punish their infringements, stipulate how ships are to be crewed in keeping with their enhanced requirements, help to improve living and working conditions on board ship and ensure that the trade union movement is properly involved when decisions are taken on shipping, especially on safety issues.
Une véritable politique de protection de la sécurité des navires, de la vie humaine en mer et de l’environnement doit, avant toute chose, s’attaquer à l’impunité dont bénéficient les armateurs, appliquer des mesures rigoureuses et sanctionner les infractions, fixer les effectifs à bord des navires en fonction des besoins accrus de ceux-ci, contribuer à l’amélioration des conditions de vie et de travail des équipages et assurer l’intervention effective du mouvement syndical dans la prise de décisions concernant la marine marchande, notamment en matière de sécurité.