(b) Between 1987 and 1996, I led a wide-ranging social policy reform programme which was directed at shifting our welfare state from a culture of dependence to one where the individual is empowered to assume greater command of one’s potential and where the State intervenes with more personalised measures.
(b) Entre 1987 et 1996, j'ai mené un vaste programme de réforme de la politique sociale, qui visait à faire passer notre État-providence d'une culture de la dépendance à une culture où l'individu développe son potentiel de façon plus autonome et où l'État intervient au travers de mesures plus personnalisées.