Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid students with library operations
Assemble library lists
Assist students with library operations
Assists students with library operations
Audio-visual library
Audiovisual library
Compile library lists
Compiling library lists
Create library educational programs
Crop-share
Cyber library
Cyberlibrary
Develop library educational program
Develop library educational programs
Digital library
Electronic library
Help students with library operations
Library
Library service
Media library
Meeting on Resource Sharing in Federal Libraries
Multimedia library
Organize library educational programs
Put together library lists
Resource sharing in federal libraries
Share cropping
Share farming
Share leasing
Share tenancy
Share-rent system
Shared library
Stockshare
Virtual library

Traduction de «Shared library » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




virtual library [ cyberlibrary | cyber library | digital library | electronic library ]

bibliothèque virtuelle [ bibliothèque numérique | cyberbibliothèque ]


assemble library lists | put together library lists | compile library lists | compiling library lists

dresser les listes de la bibliothèque


aid students with library operations | help students with library operations | assist students with library operations | assists students with library operations

aider des étudiants à utiliser la bibliothèque


create library educational programs | organize library educational programs | develop library educational program | develop library educational programs

élaborer des programmes éducatifs de bibliothèque


media library [ audiovisual library | audio-visual library | multimedia library ]

médiathèque


crop-share | share cropping | share farming | share leasing | share tenancy | share-rent system | stockshare

affermage à mi-fruit | bail à colonat partiaire | métayage


Meeting on Resource Sharing in Federal Libraries

Réunion sur le partage des ressources dans les bibliothèques fédérales


Resource sharing in federal libraries

Le Partage des ressources dans les bibliothèques fédérales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. Recommends that Member States favour a policy making for equal access to content, the priority being to connect public establishments, especially schools, libraries and universities, to broadband networks so as to encourage knowledge-sharing, as well as the promotion of cultural and linguistic diversity and the enhancement of Europe’s cultural heritage; notes, furthermore, that education and culture are not factors separated from the economy as a whole, and stresses the considerable added value created by this sector;

14. recommande aux États membres de favoriser une politique d'accès équitable aux contenus en assurant en priorité la connexion au haut débit des établissements publics, en particulier des écoles, des bibliothèques et des universités, afin de favoriser le partage des savoirs ainsi que la promotion de la diversité culturelle et linguistique et la mise en valeur du patrimoine culturel de l'Europe; fait en outre observer que l'éducation et la culture ne peuvent pas être dissociées de l'économie dans son ensemble et met en exergue l'importante valeur ajoutée économique créée par ces secteurs;


And, because each of Canada's libraries, obviously, cannot house the enormously varied inventory that Canadians need to access, public libraries must be able to share their inventories.

Évidemment, chaque bibliothèque canadienne ne peut pas contenir sur ses tablettes l'infiniment vaste inventaire de documents auxquels les Canadiens doivent avoir accès; c'est pourquoi elles doivent pouvoir partager leurs ressources.


Canada's library collections are a national asset and, thanks in part to the library book rate, they are accessible to all Canadians through a resource-sharing network among branches.

Les collections des bibliothèques canadiennes sont une richesse nationale qui est, grâce en partie au tarif des livres de bibliothèque, accessible à tous les Canadiens au moyen du réseau de prêt interbibliothèques du Canada.


I think we all agree that Canadian library collections are a national asset, one that thanks in part to the library book rate is accessible to all Canadians through a resource-sharing network among Canadian libraries.

Je pense que nous convenons que les collections des bibliothèques canadiennes sont une richesse nationale qui est, grâce en partie au tarif des livres de bibliothèque, accessible à tous les Canadiens sur le réseau de prêt interbibliothèques du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. Asks the Commission to continue the work started by the High Level Expert Group, as it contributes to a shared vision for European digital libraries, and supports practical solutions for key issues affecting online accessibility of cultural assets;

18. demande à la Commission de poursuivre les travaux entamés par le Groupe de haut niveau car ils permettent un partage de vues avec les bibliothèques numériques européennes et se prononce en faveur de solutions pratiques sur les principales questions ayant trait à l'accessibilité en ligne des biens culturels;


17. Asks the Commission to continue the work started by the High Level Expert Group, as it contributes to a shared vision for European digital libraries, and supports practical solutions for key issues affecting online accessibility of cultural assets; encourages the creation of a separate online space on Europeana where users can create content;

17. demande à la Commission de poursuivre les travaux entamés par le Groupe de haut niveau car ils permettent un partage de vues avec les bibliothèques numériques européennes et se prononce en faveur de solutions pratiques sur les principales questions ayant trait à l'accessibilité en ligne des biens culturels; encourage la mise en place d'un espace distinct sur le site d'Europeana permettant aux utilisateurs de créer du contenu;


Mr. Speaker, one thing I have learned is that Canadians love to read and they love to share, and they are sharing their support with me in this petition on my library bill, Bill C-322, An Act to amend the Canada Post Corporation Act (library materials), which would protect and support the library book rate and extend it include audio-visual materials.

Monsieur le Président, une chose que j'ai apprise, c'est que les Canadiens aiment lire et partager. Avec cette pétition, ils partagent mon opinion et appuient mon projet de loi C-322, Loi modifiant la Loi sur la Société canadienne des postes (documents de bibliothèque), qui maintiendrait le tarif pour les livres de bibliothèque et ferait en sorte qu'il couvre aussi les documents audiovisuels.


Culture means sharing and therefore it is in a spirit of openness that we wish to create this library, for interoperability will be a very important aspect, and this will apply not just to the books but also to all the other forms of culture: films, music, museum collections and so on.

La culture est partage et, donc, c'est dans l'ouverture que nous voulons créer cette bibliothèque et c'est l'interopérabilité qui sera très importante, et ce ne seront pas seulement les livres, mais ce seront aussi toutes les autres formes de culture: films, musique, contenus des musées.


7. Calls on the Commission to continue to support the networking of European libraries in its 5th Programme of Research and Technological Development to enable them to continue to improve the effectiveness of the sharing of professional know-how through joint projects and the establishment of technical links;

7. demande à la Commission de continuer à soutenir, dans le cadre du cinquième programme-cadre de recherche et de développement technologique, l"édification d"un réseau européen de bibliothèques, afin que celles-ci puissent partager plus efficacement leurs compétences professionnelles dans le cadre de projets communs et améliorer la mise en place de liaisons techniques;


Together, these two recommendations enable the controlled import and export of titles because this is how we, in this area of library service, share titles between ourselves and other trusted intermediaries, for example, the Royal National Institute for the Blind in the United Kingdom or the National Library Service for the Blind and Physically Handicapped of the Library of Congress in the United States and equivalent libraries in France.

Ensemble, ces deux recommandations permettent l'importation et l'exportation contrôlées de titres parce que c'est ainsi que nous, dans ce domaine des services de bibliothèque, partageons des titres entre nous et avec d'autres intermédiaires de confiance, par exemple le Royal National Institute for the Blind au Royaume-Uni ou le National Library Service for the Blind and Physically Handicapped de la Bibliothèque du Congrès aux États-Unis et les bibliothèques équivalentes en France.


w