Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensure glass thickness
Ensure thickness of glass
Glass thickness ensuring
Maintain glass thickness
Ozone layer thickness
Ozone thickness
Thickness of the ozone layer

Vertaling van "Shank thickness " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
long shank machine tap with reinforced shank diameter and tapered connecting portion between shank and thread

taraud machine à queue longue à queue pleine à raccordement conique


long shank machine tap with shank diameter greater than or approximately equal to nominal diameter with neck and tapered connecting portion between shank and thread

taraud machine à queue longue à queue pleine à gorge de diamètre approximativement égal au diamètre nominal


ensure glass thickness | glass thickness ensuring | ensure thickness of glass | maintain glass thickness

maintenir l’épaisseur d'un verre


ozone layer thickness | ozone thickness | thickness of the ozone layer

épaisseur de la couche d'ozone


The product subject to this review is certain iron or steel fasteners, other than of stainless steel, i.e. wood screws (excluding coach screws), self-tapping screws, other screws and bolts with heads (whether or not with their nuts or washers, but excluding screws turned from bars, rods, profiles or wire, of solid section, of a shank thickness not exceeding 6 mm and excluding screws and bolts for fixing railway track construction material), and washers, originating in the People's Republic of China, (‘the product under review’).

Les produits soumis au présent réexamen sont certains éléments de fixation en fer ou en acier, autres qu’en acier inoxydable, à savoir les vis à bois (autres que tire-fonds), les vis autotaraudeuses, les autres vis et boulons avec tête (même avec leurs écrous ou rondelles, mais à l’exclusion des vis décolletées dans la masse, d’une épaisseur de tige n’excédant pas 6 mm, et à l’exclusion des vis et boulons pour la fixation d’éléments de voies ferrées) et les rondelles originaires de République populaire de Chine (ci-après le «produit faisant l’objet du réexamen»).


The product concerned is certain iron or steel fasteners, other than of stainless steel, i.e. wood screws (excluding coach screws), self-tapping screws, other screws and bolts with heads (whether or not with their nuts or washers, but excluding screws turned from bars, rods, profiles or wire, of solid section, of a shank thickness not exceeding 6 mm and excluding screws and bolts for fixing railway track construction material), and washers, originating in the People’s Republic of China (referred to as ‘fasteners’ or ‘product concerned’).

Il s’agit de certains éléments de fixation en fer ou en acier, autres qu’en acier inoxydable, à savoir les vis à bois (autres que tire-fonds), les vis autotaraudeuses, les autres vis et boulons avec tête (même avec leurs écrous ou rondelles, mais à l’exclusion des vis décolletées dans la masse, d’une épaisseur de tige n’excédant pas 6 mm, et à l’exclusion des vis et boulons pour la fixation d’éléments de voies ferrées) et les rondelles, originaires de la République populaire de Chine (ci-après dénommés «éléments de fixation» ou «produit concerné»).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Shank thickness' ->

Date index: 2022-08-15
w