2. Takes the view that reform of the CAP, with the move from a production aid system to a single-payment system, ought to limit risks of fraud and irregularities; however, because of the complexity of the system and the way in which it is applied, differing according to Member States, an effective and transparent control system needs to be put in place, with steps to be taken to prevent farmers who work on a cross-border basis receiving either too little aid or more than the rules prescribe as a result of differences in implementation between the Member States in question;
2. estime que la réforme de la PAC, avec le passage d'un système d'aides à la production à un régime de paiement unique, devrait limiter les risques de fraudes et d'irrégularités; toutefois, la complexité du système comme son application différenciée selon les Etats membres nécessitent la mise en place d'un système de contrôle efficace et transparent, lequel doit empêcher que les agriculteurs qui travaillent par-delà les frontières voient leur prime réduite ou reçoivent plus que ce que prévoit la réglementation, ce, du fait de différences de mise en œuvre entre les États membres concernés;