Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IWSO
Immigrant Women Services Ottawa
Immigrant and Visible Minority Women Against Abuse
Selkirk Cooperative on Abuse Against Women
Selkirk Cooperative on Abuse Against Women Inc.

Traduction de «Selkirk Cooperative on Abuse Against Women » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Selkirk Cooperative on Abuse Against Women Inc.

Selkirk Cooperative on Abuse Against Women Inc.


Selkirk Cooperative on Abuse Against Women (Nova House)

Selkirk Cooperative on Abuse Against Women (Nova House)


Immigrant Women Services Ottawa [ IWSO | Immigrant and Visible Minority Women Against Abuse ]

Services pour femmes immigrantes d'Ottawa [ Immigrant and Visible Minority Women Against Abuse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I brought out a report in December 2009 called ``We Have the Promises of the World'': Women's Rights in Afghanistan, which looks at five key areas of human rights abuses against women — attacks on women in public life, child and forced marriage, violence against women, access to justice and access to secondary education for Afghan girls.

En décembre 2009, j'ai publié un rapport intitulé : « We Have the Promises of the World » : Women's Rights in Afghanistan, qui s'attache à cinq aspects du non-respect des droits de la femme — les attaques qui visent des femmes actives dans la vie publique, les enfants et les mariages forcés, la violence contre les femmes, l'accès à la justice et l'accès aux études de niveau secondaire pour les filles afghanes.


As a mother who works outside of the home, I have always felt that as legislators, as policy makers, when we look at questions of child poverty or abuse against women and children, we have the duty to do everything we possibly can to ensure that we foster an environment to promote the economic independence of women.

En tant que mère qui travaille à l'extérieur du foyer, j'ai toujours cru que les législateurs et les décideurs que nous sommes ont le devoir, lorsqu'ils s'occupent de pauvreté enfantine et de violence faite aux femmes et aux enfants, de faire tout leur possible pour promouvoir un environnement qui soit propice à l'indépendance économique des femmes.


P. whereas a large number of Roma women have been victims of domestic violence at the hands of their husbands, in-laws and other family members; whereas the great majority of violence and human rights abuses against Roma women goes unreported due to the fact that violence against women is still accepted in patriarchal societies as a legal exercise of power but also due to the fact that perpetrators of violence against women are rarely held accountable for their acts, which discourages w ...[+++]

P. considérant que de très nombreuses femmes roms sont victimes de violences domestiques commises par leurs époux, leur belle-famille ou d'autres membres de leur famille; considérant que la grande majorité des cas de violence et de violations des droits de l'homme à l'encontre des femmes roms n'est pas signalée étant donné que la violence à l'égard des femmes est aujourd'hui encore acceptée dans les sociétés patriarcales, en tant qu'exercice légal du pouvoir, mais aussi parce que les auteurs de violences contre les femmes sont rarement tenus responsables de leurs actes, ce qui dissuade ces dernières de solliciter une aide juridique;


P. whereas a large number of Roma women have been victims of domestic violence at the hands of their husbands, in-laws and other family members; whereas the great majority of violence and human rights abuses against Roma women goes unreported due to the fact that violence against women is still accepted in patriarchal societies as a legal exercise of power but also due to the fact that perpetrators of violence against women are rarely held accountable for their acts, which discourages w ...[+++]

P. considérant que de très nombreuses femmes roms sont victimes de violences domestiques commises par leurs époux, leur belle-famille ou d'autres membres de leur famille; considérant que la grande majorité des cas de violence et de violations des droits de l'homme à l'encontre des femmes roms n'est pas signalée étant donné que la violence à l'égard des femmes est aujourd'hui encore acceptée dans les sociétés patriarcales, en tant qu'exercice légal du pouvoir, mais aussi parce que les auteurs de violences contre les femmes sont rarement tenus responsables de leurs actes, ce qui dissuade ces dernières de solliciter une aide juridique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. whereas a large number of Roma women have been victims of domestic violence at the hands of their husbands, in-laws and other family members; whereas the great majority of violence and human rights abuses against Roma women goes unreported due to the fact that violence against women is still accepted in patriarchal societies as a legal exercise of power but also due to the fact that perpetrators of violence against women are rarely held accountable for their acts, which discourages w ...[+++]

P. considérant que de très nombreuses femmes roms sont victimes de violences domestiques commises par leurs époux, leur belle-famille ou d'autres membres de leur famille; considérant que la grande majorité des cas de violence et de violations des droits de l'homme à l'encontre des femmes roms n'est pas signalée étant donné que la violence à l'égard des femmes est aujourd'hui encore acceptée dans les sociétés patriarcales, en tant qu'exercice légal du pouvoir, mais aussi parce que les auteurs de violences contre les femmes sont rarement tenus responsables de leurs actes, ce qui dissuade ces dernières de solliciter une aide juridique;


Our government will mark December 6, the National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women, by encouraging all Canadians to raise awareness about gender violence and taking action to invest in projects that combat violence and abuse against women.

Le 6 décembre, le gouvernement soulignera la Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes. Il encouragera tous les Canadiens à sensibiliser les gens à la violence fondée sur le genre, et il investira dans des projets visant à combattre la violence et les mauvais traitements envers les femmes.


19. Draws attention to the report entitled “Con la violencia hacia las mujeres no se juega” ('Violence against women is no game'), published in 2004 by Amnesty International in Spain. The report shows how a stereotyped, sexist, and often degrading image of women is presented by the new electronic media. The report concludes that the majority of video games constitute one more element in the reproduction of discriminatory stereotypes against women that perpetuate and trivialise abuses against t ...[+++]

19. attire l'attention sur le rapport intitulé "Con la violencia hacia las mujeres no se juega" ("On ne joue pas avec la violence contre les femmes"), publié en 2004 par Amnesty International en Espagne, qui montre la manière dont l'image stéréotypée, sexiste et souvent dégradante des femmes est présentée par les nouveaux médias électroniques, ce rapport concluant que la majorité des jeux vidéo constitue un élément supplémentaire de la recréation de stéréotypes discriminatoires à l'égard des femmes, qui perpétuent et banalisent les abus contre leurs droits ...[+++]


Human Rights Watch's conclusion is clear: unless the Zambian Government enacts specific legislation against gender-based violence and eliminates discrimination in other fields of the law, women will never enjoy full access to HIV treatment (report by Human Rights Watch, 'Hidden in the mealie meal: gender-based abuses and women's HIV treatment in Zambia', in: Human Rights Watch, 'Zambia: abuses against women obstruct HIV treatment', ...[+++]

La conclusion de Human Rights Watch est claire: si le gouvernement zambien n'instaure pas une législation spécifique contre les violences sexuelles et ne supprime pas les discriminations dans d'autres domaines juridiques, les femmes n'auront jamais pleinement accès à un traitement contre le VIH (rapport de Human Rights Watch, "Hidden in the mealie meal: gender-based abuses and women's HIV treatment in Zambia", dans Human Rights Watch, "Zambia: abuses against women obstruct HIV treatment", 18 d ...[+++]


I find it surprising that members opposite would tolerate this kind of perpetuation of abuse against children on the thin excuse of artistic merit when they would never allow, I would hope, the same kind of abuse to be perpetrated against ethnic minorities, against women or against other minorities.

Je trouve surprenant que les députés d'en face tolèrent que se perpétue cette violence contre les enfants en évoquant la piètre excuse du mérite artistique alors qu'ils ne permettraient pas, du moins je l'espère, une atteinte du même genre contre des minorités ethniques, des femmes ou d'autres minorités.


Campaign through the creation of a Code of Good Practice to prevent violence and abuse against autistic women and children in the EU.

Campagne fondée sur l'élaboration d'un code de bonnes pratiques, destinée à prévenir les violences et les abus sur les femmes et les enfants autistes dans l'UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Selkirk Cooperative on Abuse Against Women ' ->

Date index: 2021-02-24
w