Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carry out a naming strategy
Carry out naming strategies
Carrying out a naming strategy
Company name
Corporate name
Family Names and Given Names
Geomagnetic secular variation
Make naming strategies
Name of the enterprise
Order Secular of Servants of Mary
Secular State
Secular education
Secular trend
Secular trend in climate
Secular variation
Secular variations
Secularity
Third Order Secular of Servants of Mary

Vertaling van "Secular name " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


secular trend | secular trend in climate

variation séculaire






secular variations [ secular trend ]

variations séculaires


Order Secular of Servants of Mary [ Third Order Secular of Servants of Mary ]

Ordre Séculier des Servites de Marie


secular variation [ geomagnetic secular variation ]

variation séculaire


Act regulating the conflict of laws regarding family names and given names | Family Names and Given Names(Conflict of Laws)Act

Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de nom et prénom


carry out a naming strategy | carrying out a naming strategy | carry out naming strategies | make naming strategies

effectuer des stratégies de nomination


company name | corporate name | name of the enterprise

dénomination sociale | raison sociale de l'entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, to promote regional integration, in particular in relation to trade, and to ensure their co-development for the benefit of all, and to assist the partners in building democratic, pluralistic and secular states, namely through institutional cap ...[+++]

38. réaffirme qu'en ce qui concerne le partenariat méridional, l'objectif est de rapprocher les deux rives de la Méditerranée pour bâtir un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d'habitants, et d'offrir un cadre bilatéral et multilatéral efficace à l'UE et à ses partenaires pour relever les défis démocratiques, sociaux et économiques, promouvoir l'intégration régionale, notamment commerciale, et garantir leur co-développement au bénéfice de tous, d'aider les partenaires à bâtir des États démocratiques, pluralistes et laïques, notamment par le biais de programmes de développement des capacités institutionnelles, ...[+++]


38. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, to promote regional integration, in particular in relation to trade, and to ensure their co-development for the benefit of all, and to assist the partners in building democratic, pluralistic and secular states, namely through institutional cap ...[+++]

38. réaffirme qu'en ce qui concerne le partenariat méridional, l'objectif est de rapprocher les deux rives de la Méditerranée pour bâtir un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d’habitants, et d’offrir un cadre bilatéral et multilatéral efficace à l’UE et à ses partenaires pour relever les défis démocratiques, sociaux et économiques, promouvoir l’intégration régionale, notamment commerciale, et garantir leur co-développement au bénéfice de tous, d'aider les partenaires à bâtir des États démocratiques, pluralistes et laïques, notamment par le biais de programmes de développement des capacités institutionnelles, ...[+++]


I hope that Macedonia will be judged on free criteria that apply to everybody else and, if they fulfil those criteria, if they are a democratic, secular state, if they pursue the right human rights policies then, like all other Member States, they should have the right to join and not be subject to a ridiculous veto by Greece purely on the grounds of the name.

J’espère aussi que la Macédoine sera jugée à l’aune des critères libres qui s’appliquent à tous les autres et que si elle satisfait à ces critères, si elle est un État démocratique et laïque, si elle poursuit des politiques appropriées en matière de droits de l’homme, alors, comme tous les autres États membres, elle devrait avoir le droit d’adhérer et ne pas être soumise au veto ridicule de la Grèce uniquement en raison de son nom.


So, we have knowledge of French, development of democratic institutions, acceptance of the fact that Quebec is a secular society and another element in that moral integration contract for immigrants, an extremely important value that we had occasion to recall during the proceedings of the Bouchard-Taylor Commission, namely that Quebec is a society which puts men and women on an equal footing.

Donc, il y a la connaissance du français, la valorisation des institutions démocratiques, l'adhésion au fait que le Québec est une société laïque et un autre élément de ce contrat moral d'intégration pour les immigrants, une valeur extrêmement importante que nous avons eue l'occasion de rappeler lors des travaux de la Commission Bouchard-Taylor, soit que le Québec est une société qui met les hommes et les femmes sur un même pied d'égalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The first possibility is that free trade is the secular name for Christianity, whereby the wine growers of Europe, the small farmers and the workers must climb onto the Cross in order to atone for their worldly sins. In that case, let us continue and, in exchange for our concessions, Brazil and India will not open up their markets, and the Anglo-Saxon world will not recognise our intellectual property rights in relation to our agricultural designations.

Soit le libre-échange est le nom laïque de la religion chrétienne, où les vignerons d’Europe, les paysans, les ouvriers, doivent monter sur la croix pour racheter les péchés du monde. Dans ce cas, continuons et, en échange de nos concessions, le Brésil, l’Inde n’ouvrent pas leur marché et le monde anglo-saxon ne reconnaît pas notre propriété intellectuelle sur nos appellations agricoles.


It is something else, however, to lead people to think that even secular public officials, whose job it is to apply the law, could fail to do so in the name of their personal religious convictions.

C'est une autre chose, cependant, que de donner à penser que même des officiers publics laïques, dont le travail est l'application de la loi, pourraient, au nom de leurs convictions religieuses personnelles, ne pas faire appliquer la loi.


We use essentially the same name for it, whether it's done in a secular context, by a doctor, or by a religious figure in a religious ceremony.

Nous continuons à l'appeler de la même manière que ce soit fait dans un contexte séculaire par un docteur ou par un religieux dans une cérémonie religieuse.


Given that this secular past was a story of slavery, massacres, forced labour, plundering, colonial conquests and oppression, during which the rich European countries bled that continent dry, we can only wonder what is the most shameful aspect: the pride of the representatives of the imperialist countries or the baseness of the local Heads of State who agreed to co-sign such a declaration, on the pretence that they were doing so in the name of their peoples.

Étant donné que ce passé séculaire est fait d'esclavage, de massacres, de travail forcé, de pillages, de conquêtes et d'oppression coloniales, à travers lesquels les riches pays d'Europe ont vidé de son sang ce continent, on se demande ce qui est le plus ignoble : la morgue des représentants des pays impérialistes ou la bassesse des chefs d'État locaux qui ont accepté de cosigner une déclaration pareille, en prétendant le faire au nom de leurs peuples.


I have always viewed with horror those moments in history when the powers of the day - secular or religious - have acted to deny or destroy knowledge in the name of some greater good.

J'ai toujours vu avec horreur ces moments historiques où les pouvoirs en place - laïcs ou religieux - ont nié l'accès aux connaissances ou détruit de l'information au nom de puissances supérieures.


Mr. Daniel Baril (Chairman, Mouvement laïque québécois): Mr. Joint Chair, ladies and gentlemen, Members and Senators, as its name implies, the Mouvement laïque québécois is an organization that is dedicated to defending and promoting the secularization of every sphere of public life.

M. Daniel Baril (président, Mouvement laïque québécois): Monsieur le coprésident, mesdames et messieurs les députés et sénateurs, comme son nom l'indique, le Mouvement laïque québécois est un organisme voué à la défense et à la promotion de la laïcité dans toutes les sphères de la vie publique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Secular name' ->

Date index: 2021-03-06
w