It does not follow that provision may not be made in such general cond
itions for variable tariffs and conditions to apply to the provision of a service, where those tariffs and conditions are directly justified for objective reasons that can vary from country to country, such as additional costs effectively incurred because of the distance involved or the technical characteristics of the provision of the service, or different market conditions, such as higher or lower d
emand influenced by seasonality, different vacation periods in the
...[+++] Member States and pricing by different competitors, or extra risks linked to rules differing from those of the Member State of origin.Cela ne porte pas atteinte à la possibilité de prévoir, dans ces condit
ions générales, des tarifs et des conditions variables pour la prestation d'un service justifiés directement par des facteurs objectifs qui peuvent varier d'un pays à l'autre , tels que les coûts supplémentaires effectifs résultant de la distance, les caractéristiques techniques de la prestation, les différentes conditions du marché, telles qu'une demande plus ou moins fort
e en fonction de la saison, les différentes périodes de vacance dans les États membres et une
...[+++] fixation des prix par différents concurrents ou les risques supplémentaires liés à des réglementations différentes de celles de l'État membre d'origine .