Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprehensive records schedule
Disposal schedule
Goods schedule
Nyctohemeral
Psychogenic inversion of circadian
Records disposition schedule
Records retention schedule
Retention schedule
Rhythm
Schedule of Concessions and Commitments
Schedule of concessions
Scheduled air carrier
Scheduled airline
Scheduled carrier
Sleep
Transfer schedule

Traduction de «Schedule board » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comprehensive records schedule | disposal schedule | records disposition schedule | records retention schedule | retention schedule | transfer schedule

tableau de gestion


Definition: A lack of synchrony between the sleep-wake schedule and the desired sleep-wake schedule for the individual's environment, resulting in a complaint of either insomnia or hypersomnia. | Psychogenic inversion of:circadian | nyctohemeral | sleep | rhythm

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


goods schedule | schedule of concessions | Schedule of Concessions and Commitments

liste de concessions et d'engagements | liste de concessions tarifaires


scheduled air carrier | scheduled airline | scheduled carrier

exploitant d'une ligne régulière


In determining the distance, the basis shall be the last destination at which the denial of boarding or cancellation will delay the passenger's arrival after the scheduled time".

Pour déterminer la distance à prendre en considération, il est tenu compte de la dernière destination où le passager arrivera après l'heure prévue du fait du refus d'embarquement ou de l'annulation".


In determining the distance, the basis shall be the last destination at which the denial of boarding or cancellation will delay the passenger's arrival after the scheduled time.

Pour déterminer la distance à prendre en considération, il est tenu compte de la dernière destination où le passager arrivera après l'heure prévue du fait du refus d'embarquement ou de l'annulation.«


1. The airport managing body and the operating air carrier shall ensure that at the check-in desks (including at self-service check-in machines) and at the boarding gate, a clearly legible notice containing the following text is displayed in a manner clearly visible to passengers: "If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed for at least two hours or if the schedule time of departure of your flight has been put forward by at least two hours in relation to the initial schedule time indicated on your ticket, ask ...[+++]

1. L'entité gestionnaire d'aéroport et le transporteur aérien effectif veillent à ce qu'un avis reprenant le texte suivant, imprimé en caractères bien lisibles, soit affiché bien en vue aux comptoirs d'enregistrement (y compris aux bornes d'enregistrement en libre service) et à la porte d'embarquement: "Si vous êtes refusé à l'embarquement, si votre vol est annulé ou retardé d'au moins deux heures ou si l'heure de départ prévue a été avancée d'au moins deux heures par rapport à l'heure initiale indiquée sur votre billet, demandez au comptoir d'enregistrement ou à la porte d'embarquement la notice énonçant vos droits, notamment en matière ...[+++]


1. The airport managing body and the operating air carrier shall ensure that at the check-in desks (including at self-service check-in machines) and at the boarding gate, a clearly legible notice containing the following text is displayed in a manner clearly visible to passengers: ‘ If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed for at least two hours or if the schedule time of departure of your flight has been put forward by at least two hours in relation to the initial schedule time indicated on your ticket , a ...[+++]

1. L'entité gestionnaire d'aéroport et le transporteur aérien effectif veillent à ce qu'un avis reprenant le texte suivant, imprimé en caractères bien lisibles, soit affiché bien en vue aux comptoirs d'enregistrement (y compris aux bornes d'enregistrement en libre service) et à la porte d'embarquement: «Si vous êtes refusé à l'embarquement, si votre vol est annulé ou retardé d'au moins deux heures ou si l'heure de départ prévue a été avancée d'au moins deux heures par rapport à l'heure initiale indiquée sur votre billet , demandez au comptoir d'enregistrement ou à la porte d'embarquement la notice énonçant vos droits, notamment en matièr ...[+++]


Passengers will have the right to compensation at the rate fixed for denied boarding (cancellation is denied boarding in an extreme form), unless they are informed two weeks before the scheduled time of departure, or they are informed on due time and re-routed at a time very close to the previous scheduled flight.

Lorsque la responsabilité d'une compagnie aérienne ou d'un organisateur de voyage est engagée dans l'annulation d'un vol (en l'absence de circonstances extraordinaires) les passagers auront droit à la même compensation financière que celle fixée pour un refus d'embarquement (l'annulation est une forme extrême de refus d'embarquement), sauf s'ils sont informés deux semaines avant l'heure de départ prévue ou s'ils sont informés en temps utile et placés sur un autre vol à une heure proche de l'heure de départ prévue.


By letter of 16 February 1998 the Council consulted Parliament, pursuant to Articles 189c and 84(2) of the EC Treaty, on the proposal for a Council Regulation (EC) amending Regulation (EEC) No 295/91 establishing common rules for a denied-boarding compensation in scheduled air transport.

Par lettre du 16 février 1998, le Conseil a consulté le Parlement, conformément aux articles 189 C et 84, paragraphe 2, du traité CE, sur la proposition de règlement du Conseil modifiant le réglement (CEE) nΊ 295/91 établissant des règles communes relatives à un système de compensation pour refus d'embarquement dans les transports aériens réguliers.


If the proposals are approved by the Council of Ministers of Transport the maximum amount of compensation due to passengers denied boarding on both scheduled and non-scheduled flights because of overbooking will increase to Ecu 185 for flights of up to 3,500 km (increased from 150 Ecu) and Ecu 370 for flights of more than 3,500 km (increased from 300). The money is payable immediately at the check-in desk.

Si les propositions de la Commission sont adoptées par le Conseil des ministres des Transports, le montant maximal de l'indemnité redevable aux passagers refusés à l'embarquement sur des vols réguliers ou sur des vols charter surréservés sera porté de 150 à 185 écus pour les vols de 3 500 km maximum, et de 300 à 370 écus pour les vols de plus de 3 500 km. Ce montant sera payable immédiatement au guichet d'enregistrement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Schedule board' ->

Date index: 2024-05-30
w