(5) The conditions and effects of the option to request exemption from compulsory Swiss sickness insurance need to be further clarified, particul
arly as regards the time limits for submitting a request for exemption, its effects
for family members residing in the same Member St
ate, as regards the distribution of costs for sickness benefits in kind between the Swiss accident insurance and a Member State's sickness insurance for non-
...[+++]work related accidents, and as regards entitlement to sickness benefits in kind during a stay in Switzerland.
(5) Les conditions et les effets de l'option consistant à demander d'être exempté de l'assurance maladie obligatoire suisse doivent être précisés, notamment en ce qui concerne les délais de présentation d'une demande d'exemption, les effets de celle-ci pour les membres de la famille qui résident dans le même État membre, la répartition des coûts des prestations de maladie en nature entre l'assurance accidents suisse et l'assurance maladie d'un État membre en cas d'accidents non liés au travail et le droit à des prestations de maladie en nature lors d'un séjour en Suisse.