Supt Mike Buisson: If they are carrying firearms that would not otherwise be authorized to enter Canada, there is a mechanism in place that has been set up with the full concurrence of the Prime Minister's Office, to wit, the members of the foreign police agencies or secret service or whatever can ask the Commissioner of the RCMP for specific permission and give the reasons why they would like to enter Canada with their firearms, at which time some of these members may be accorded special status, supernumerary constable status, while in Canada.
Sdt Mike Buisson: S'ils transportent des armes à feu qui ne seraient pas normalement autorisées au Canada, il existe justement un mécanisme qui a été établi en étroite collaboration avec le Cabinet du premier ministre qui permet à des membres de forces policières étrangères ou à des agents de service secret de dema
nder une permission spéciale au commissaire de la GRC en indiquant les raisons pour lesquelles ils veulent être admis au Canada avec leurs armes à feu, et à c
e moment-là, il est possible d'accorder à certaines de ces personn
...[+++]es un statut spécial, c'est- à-dire le statut de gendarme spécial surnuméraire pendant leur séjour au Canada.