The latter are a prerequisite for the implementation of the strategy, and include in particular far-reaching liberalisation of the labour market, a lower level of welfare protection, an exhaustive review of regulatory barriers and major cuts in the amount of public money that is redistributed.
Ceux-ci sont une condition sine qua non de la mise en œuvre de la stratégie et impliquent notamment une libéralisation d’envergure du marché du travail, un niveau moindre de protection sociale, une révision exhaustive des barrières réglementaires et des réductions de taille des fonds publics redistribués.