Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Filler
Filler product
Hydrogen production
LDP
Liquid dairy product
Liquid filler
Liquid hydrogen
Liquid milk-based products
Liquid wood-filler
Pressure filler
Pressure filler for liquid propellents
Product filler for liquids

Traduction de «Product filler for liquids » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
product filler for liquids | filler

remplisseuse pour liquides | remplisseuse


pressure filler for liquid propellents | pressure filler

doseuse pour propulseurs liquides | remplisseuse volumétrique sous pression








liquid dairy product | LDP [Abbr.]

produit laitier liquide | PLL [Abbr.]




liquid milk-based products

produits liquides à base de lait


hydrogen production [ liquid hydrogen ]

production d'hydrogène [ hydrogène liquide ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Subject to section B.14.032 and sections B.14.033 to B.14.036, no person shall sell a food that consists of a mixture of ground meat and filler, ground meat by-product and filler or ground meat, ground meat by-product and filler, unless that food

Sous réserve de l’article B.14.032 et des articles B.14.033 à B.14.036, est interdite la vente d’un aliment qui consiste en un mélange de viande hachée et d’agent de remplissage, de sous-produit de viande hachée et d’agent de remplissage ou de viande hachée, de sous-produit de viande hachée et d’agent de remplissage, à moins que cet aliment


(r) where the addition of a filler to a meat product is permitted in Column III of an item of this Schedule, the addition of an ingredient that is not a meat product and does not constitute a filler because it is visually distinguishable from the meat product is also permitted where the name used to describe the resulting product is descriptive of the resulting product.

r) lorsqu’il est permis d’ajouter un agent de remplissage à un produit de viande selon la colonne III de l’annexe, il est également permis d’ajouter un ingrédient non carné qui ne constitue pas un agent de remplissage du fait qu’il est visiblement reconnaissable par rapport au produit de viande si le nom utilisé pour le produit de viande qui en résulte décrit ce produit.


No person shall sell a meat binder, filler or preparations for pumping pickle, cover pickle or dry cure represented for use in meat products unless the label thereof carries directions for use that when followed will produce a food that will comply with the requirements of section B.14.030 insofar as the filler is concerned and the food will not contain food additives in excess of the maximum levels of use prescribed by these Regul ...[+++]

Est interdite la vente d’un liant à viande, d’un agent de remplissage ou de préparations pour marinades, saumures ou mélanges de salaison à sec, présentés comme devant servir dans les produits de viande, à moins que l’étiquette ne donne un mode d’emploi qui, s’il est suivi, produira un aliment conforme aux dispositions de l’article B.14.030 touchant l’agent de remplissage et que l’aliment ne contienne au maximum que la quantité d’additifs alimentaires correspondant aux limites de tolérance prescrites dans le présent règlement.


Due to limitations in personnel, the Senate is not currently capable of creating filler productions — or wraparound productions, which you heard discussed earlier — although interviews with committee chairs and deputy chairs, for example, would be a good way to assist committees in promoting their work and helping viewers understand the approaches being taken by the given committees.

En raison de son personnel réduit, le Sénat n'est pas actuellement en mesure de produire des émissions de remplissage — ou ces émissions complémentaires dont vous avez entendu parler — malgré que des entrevues avec des présidents et des vice-présidents de comité, par exemple, pourraient être un bon moyen d'aider les comités à mettre en valeur leur travail et de permettre aux téléspectateurs de mieux comprendre les approches adoptées par les différents comités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A liquid market in a product class of derivatives will be characterised by a high number of active market participants, including a suitable mix of liquidity providers and liquidity takers, relative to the number of traded products, which execute trades frequently in those products in sizes below a size that is large in scale.

Un marché d'une catégorie d'instruments dérivés est dit liquide lorsqu'il est caractérisé par un nombre élevé de participants actifs au marché, y compris un éventail approprié de fournisseurs et de preneurs de liquidités, par rapport au nombre de produits négociés, qui exécutent fréquemment des transactions sur ces produits dans des tailles inférieures à une taille élevée.


Excipients include, for example, fillers, disintegrants, lubricants, colouring matters, antioxidants, preservatives, adjuvants, stabilisers, thickeners, emulsifiers, solubilisers, permeation enhancers, flavouring and aromatic substances, as well as the constituents of the outer covering of the medicinal products, for example gelatine capsules".

Ce terme recouvre, par exemple, les agents remplisseurs, diluants, lubrifiants, colorants, antioxydants, conservateurs, adjuvants, stabilisants, épaississants, émulsionnants, solubilisants, perméabilisants, correcteurs de goût et aromatisants, ainsi que les éléments de mise en forme pharmaceutique, comme les gélules; "


Excipients include fillers, disintegrants, lubricants, colouring matters, antioxidants, preservatives, adjuvants, stabilisers, thickeners, emulsifiers, solubilisers, permeation enhancers, flavouring and aromatic substances, as well as the constituents of the outer covering of the medicinal products, such as gelatine capsules.

Ce terme recouvre, par exemple, les agents remplisseurs, diluants, lubrifiants, colorants, antioxydants, conservateurs, adjuvants, stabilisants, épaississants, émulsionnants, solubilisants, perméabilisants, correcteurs de goût et aromatisants, ainsi que les éléments de mise en forme pharmaceutique, comme les gélules.


We thought that by describing the product so specifically, by saying that this product has a natural leaf wrapper, it has a natural reconstituted binder, it has a natural reconstituted filler.It's not the product that I've been seeing held up here.

Nous nous sommes dit qu'en décrivant le produit avec tant de détails, en précisant qu'il comporte une cape composée de tabac en feuilles naturel, une sous-cape et une tripe composée de tabac en feuilles naturel ou reconstitué.Ce n'est pas le produit que je vois là.


(1) Council Directives 75/106/EEC of 19 December 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to the making-up by volume of certain prepackaged liquids and 80/232/EEC of 15 January 1980 on the approximation of the laws of the Member States relating to the ranges of nominal quantities and nominal capacities permitted for certain prepackaged products set out nominal quantities for a number of liquid and non-liquid prepacked products, the purpose of which was to ensure the free movement of products complying with t ...[+++]

(1) La directive 75/106/CEE du Conseil du 19 décembre 1974 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au préconditionnement en volume de certains liquides en préemballages et la directive 80/232/CEE du Conseil du 15 janvier 1980 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux gammes de quantités nominales et de capacités nominales admises pour certains produits en préemballages ont établi des quantités nominales pour un certain nombre ...[+++]


(1) Council Directives 75/106/EEC of 19 December 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to the making-up by volume of certain prepackaged liquids and 80/232/EEC of 15 January 1980 on the approximation of the laws of the Member States relating to the ranges of nominal quantities and nominal capacities permitted for certain prepackaged products set out nominal quantities for a number of liquid and non-liquid prepacked products, the purpose of which was to ensure the free movement of products complying with t ...[+++]

(1) La directive 75/106/CEE du Conseil du 19 décembre 1974 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au préconditionnement en volume de certains liquides en préemballages et la directive 80/232/CEE du Conseil du 15 janvier 1980 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux gammes de quantités nominales et de capacités nominales admises pour certains produits en préemballages ont établi des quantités nominales pour un certain nombre ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Product filler for liquids' ->

Date index: 2024-05-29
w