Because provincial governments are the ones that authorize—the forests are owned by the provinces—it probably would not be within the ambit of the federal government to shut down that operation, unless there was some pre-existing federal law that required some kind of activity be undertaken; for example, if it was the last wren in the boreal forest and the last of the woodland caribou.
Ce sont en effet les gouvernements provinciaux qui autorisent ces opérations, les forêts appartenant aux provinces. Il ne serait donc pas du ressort du gouvernement fédéral de mettre fin à ces opérations, sauf s'il y avait déjà une loi fédérale stipulant la prise d'une telle mesure dans les cas par exemple où il s'agirait de sauver le dernier oiseau de la forêt boréale ou le dernier caribou des bois.