Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Powell River Anti-Pollution Association
Powell River Heritage Research Association
Powell River Therapeutic Riding Association

Vertaling van "Powell River Heritage Research Association " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Powell River Heritage Research Association

Powell River Heritage Research Association


Powell River Anti-Pollution Association

Powell River Anti-Pollution Association


Powell River Therapeutic Riding Association

Powell River Therapeutic Riding Association
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This bill has received endorsement from the Federation of Canadian Municipalities, the B.C. Association of Police Chiefs, the Office of the Solicitor General of British Columbia, the West Vancouver Police Board, the Squamish First Nation Chief Gibby Jacob, the Orchard Recovery Center, the Crystal Meth Prevention Society and the national council of the Catholic Women's League of Canada. It also received endorsement from many local governments in the riding I have the honour to represent, including Gibsons, Powell River, We ...[+++]st Vancouver, North Vancouver, Bowen Island, the Squamish- Lillooet Regional District, Squamish Municipality, Sechelt, Whistler, and Lions Bay.

La Fédération canadienne des municipalités, l'Association des chefs de police de la Colombie-Britannique, le Bureau du procureur général de la Colombie-Britannique, le West Vancouver Police Board, Gibby Jacob, le chef de la Première nation Squamish, l'Orchard Recovery Center, la Crystal Meth Prevention Society et le conseil national de la Catholic Women's League of Canada ont appuyé le projet de loi, qui a aussi reçu l'appui de beaucoup d'administrations locales de ma circonscription, notamment Gibsons, Powell River, We ...[+++]st Vancouver, North Vancouver, Bowen Island, le district régional de Squamish- Lillooet, la municipalité de Squamish, Sechelt, Whistler et Lions Bay.


They may include, for example, the Jeux francophones de la Colombie-Britannique, the Jeux francophones de l'Ouest, Youth Parliament, an outdoor camp in French at one of our schools in Powell River, or volunteer work with francophone associations.

Il peut s'agir, par exemple, des Jeux francophones de la Colombie-Britannique, des Jeux francophones de l'Ouest, du Parlement jeunesse, d'un camp de plein-air en français dans une de nos écoles à Powell River, ou encore de bénévolat autour des associations francophones.


45. Highlights the potential of the digitisation of cultural heritage, both as a tool for preserving our past and as a source for education research opportunities, quality job creation, better social inclusion, wider access for disabled people or people living in remote areas, and sustainable economic development; stresses that the digitisation of heritage requires a consequent financial effort for small and medium-sized or isolat ...[+++]

45. souligne le potentiel de la numérisation du patrimoine culturel, à la fois comme outil de préservation de notre passé et comme source d'éducation, de perspectives de recherche, de création d'emplois, de meilleure inclusion sociale, de meilleur accès pour les personnes handicapées ou les personnes vivant dans des zones difficiles d'accès, et de développement économique durable; souligne que la numérisation du patrimoine nécessite un investissement financier conséquent pour les institutions petites, moyennes ou isolées, et qu'un financement adéquat est essentiel pour assurer un large public et une meilleure diffusion de ce patrimoine; ...[+++]


45. Highlights the potential of the digitisation of cultural heritage, both as a tool for preserving our past and as a source for education research opportunities, quality job creation, better social inclusion, wider access for disabled people or people living in remote areas, and sustainable economic development; stresses that the digitisation of heritage requires a consequent financial effort for small and medium-sized or isolat ...[+++]

45. souligne le potentiel de la numérisation du patrimoine culturel, à la fois comme outil de préservation de notre passé et comme source d'éducation, de perspectives de recherche, de création d'emplois, de meilleure inclusion sociale, de meilleur accès pour les personnes handicapées ou les personnes vivant dans des zones difficiles d'accès, et de développement économique durable; souligne que la numérisation du patrimoine nécessite un investissement financier conséquent pour les institutions petites, moyennes ou isolées, et qu'un financement adéquat est essentiel pour assurer un large public et une meilleure diffusion de ce patrimoine; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. Highlights the potential of the digitisation of cultural heritage, both as a tool for preserving our past and as a source for education research opportunities, quality job creation, better social inclusion, wider access for disabled people or people living in remote areas, and sustainable economic development; stresses that the digitisation of heritage requires a consequent financial effort for small and medium-sized or isolat ...[+++]

45. souligne le potentiel de la numérisation du patrimoine culturel, à la fois comme outil de préservation de notre passé et comme source d'éducation, de perspectives de recherche, de création d'emplois, de meilleure inclusion sociale, de meilleur accès pour les personnes handicapées ou les personnes vivant dans des zones difficiles d'accès, et de développement économique durable; souligne que la numérisation du patrimoine nécessite un investissement financier conséquent pour les institutions petites, moyennes ou isolées, et qu'un financement adéquat est essentiel pour assurer un large public et une meilleure diffusion de ce patrimoine; ...[+++]


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Hopkins (Renfrew Nipissing Pembroke), one concerning the Patent Act (drug research) (No. 352-2340); by Mr. Richardson (Perth Wellington Waterloo), one concerning sexual orientation (No. 352-2341); by Mr. McClelland (Edmonton Southwest), one concerning taxes on books (No. 352-2342) and two concerning crimes of violence (Nos. 352-2343 and 352-2344); by Mr. Chatters (Athabasca), one concerning crimes of violence (No. 352-2345), one concerning taxes on books (No. 352-2346) and one concerning parental ...[+++]

Présentation de Pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées: par M. Hopkins (Renfrew Nipissing Pembroke), une au sujet de la Loi sur les brevets (recherche sur les médicaments) (n 352-2340); par M. Richardson (Perth Wellington Waterloo), une au sujet de l'orientation sexuelle (n 352-2341); par M. McClelland (Edmonton-Sud-Ouest), une au sujet des taxes sur les livres (n 352-2342) et deux au sujet des crimes avec violence (n 352-2343 et 352-2344); par M. Chatters (Athabasca), une au sujet des crimes avec violence (n 352-2345), une au sujet des taxe ...[+++]


Mr. Arseneault (Parliamentary Secretary to the Deputy Prime Minister and Minister of Canadian Heritage), seconded by Mr. Bélanger (Ottawa–Vanier), moved Motion No. 49, — That Bill C–32, in Clause 45, be amended by replacing, in the English version, line 6 on page 72 with the following: “royalties, in respect of each of the first three” Debate arose on the motions in Group No. 1. Mr. Abbott (Kootenay East), seconded by Mr. Duncan (North Island–Powell River), moved, — ...[+++]

M. Arseneault (secrétaire parlementaire de la vice-première ministre et ministre du Patrimoine canadien), appuyé par M. Bélanger (Ottawa–Vanier), propose la motion n 39, — Que le projet de loi C–32, à l’article 19, soit modifié par substitution, dans la version française, aux lignes 18 à 21, page 42, de ce qui suit : « droit d’auteur le fait pour une personne agissant à la demande d’une personne ayant une déficience perceptuelle, ou pour un organisme sans but lucratif agissant dans l’intérêt de cette dernière, de se livrer à l’une des activités suivantes : » M. Arseneault (secrétaire parlementaire de la vice-première ministre et ministre ...[+++]


The 60,000 francophones living in Maillardville, Vancouver, Prince George, Kamloops, Kelowna, Powell River, Nanaimo and other communities throughout the province are proud of their heritage, their culture and their roots, which will always belong to them.

Les 60 000 francophones qui demeurent à Maillardville, à Vancouver, à Prince George, à Kamloops, à Kelowna, à Powell River, à Nanaïmo et dans d'autres municipalités de la province sont fiers de leur patrimoine, de leur culture et des racines qui leur appartiendront toujours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Powell River Heritage Research Association' ->

Date index: 2024-01-04
w