Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accounts receivable collection period
Average collection period
Average collection period of accounts receivable
Average collection period of receivables
Collection period
Collection period of receivables
Days receiv
Days' sales in receivables
Embargo period
Interim periodic maintenance
Interim periodic support
Interlocutory periodic maintenance
Interlocutory periodic support
Number of days' sales in accounts receivable
Periodic interim maintenance
Periodic interim support
Periodic interlocutory maintenance
Periodic interlocutory support
Translation

Vertaling van "Period embargo " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


interim periodic maintenance [ interim periodic support | interlocutory periodic maintenance | interlocutory periodic support | periodic interim maintenance | periodic interim support | periodic interlocutory maintenance | periodic interlocutory support ]

pension alimentaire interlocutoire [ pension alimentaire provisoire | prestation alimentaire périodique interlocutoire | prestation alimentaire périodique provisoire ]


collection period of receivables [ average collection period | average collection period of receivables | average collection period of accounts receivable | number of days' sales in accounts receivable | days' sales in receivables | accounts receivable collection period | collection period | days receiv ]

délai moyen de règlement des comptes clients [ délai moyen de règlement des clients | période de recouvrement des comptes clients | jours de crédit clients | période moyenne de recouvrement des créances | délai moyen de recouvrement des créances | délai moyen de recouvrement | ratio de rotation des créances clien ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[Translation] Ms. Denise Poirier-Rivard (Châteauguay—Saint-Constant, BQ): Mr. Speaker, the Minister for International Trade has confirmed that the American President may announce the end of the American embargo on Canadian beef within a six month period.

[Français] Mme Denise Poirier-Rivard (Châteauguay—Saint-Constant, BQ): Monsieur le Président, le ministre du Commerce international a affirmé que le président américain annoncerait possiblement la fin de l'embargo américain sur le boeuf canadien au terme d'un échéancier de six mois.


However once there is an embargo and everyone in the House knows there is an embargo, to raise it during question period and put the minister in a position where he cannot answer because there is an embargo, but then those asking the question can breach that and ask the question because they know the minister cannot answer, is not fair.

Toutefois, lorsqu'il y a un embargo et que tous les députés le savent, si on aborde le sujet au cours de la période des questions alors que le ministre ne peut répondre à cause de l'embargo, celui qui pose la question peut violer l'embargo et poser une question parce qu'il sait que le ministre ne peut répondre.


Mr. Speaker, this is the second time in only a few weeks that we have had an instance on the floor of the House where members have been given a document under embargo and before the embargo has expired it is being raised in question period.

Monsieur le Président, c'est la deuxième fois en quelques semaines seulement que nous constatons à la Chambre que des députés ont eu accès à un document frappé d'embargo et qu'ils y font référence au cours de la période des questions, et ce avant la fin de l'embargo.


Hon. Don Boudria (Minister of State and Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, this is the second time in only a few weeks that we have had an instance on the floor of the House where members have been given a document under embargo and before the embargo has expired it is being raised in question period.

L'hon. Don Boudria (ministre d'État et leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, c'est la deuxième fois en quelques semaines seulement que nous constatons à la Chambre que des députés ont eu accès à un document frappé d'embargo et qu'ils y font référence au cours de la période des questions, et ce avant la fin de l'embargo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In some ways the process is successful for the Americans for one particular reason: it embargoes trade for a brief period of time, maybe two or three years, before this all gets resolved, people get back to duties and so forth, but the reality is that it has been hurt (1905) The reality is that Canadians were not been able to access that market during that period of time. In reality, embargoing our trade, while perhaps not legal, is very successful and very profitable for these companies in the United States.

Dans un sens, c'est un processus qui réussit aux Américains pour une raison précise: il entrave le commerce pendant une brève période, deux ou trois ans peut-être, en attendant qu'une décision soit rendue et qu'on impose de nouveau des droits et ainsi de suite, mais en réalité, cela cause du tort (1905) La réalité est que les Canadiens n'ont pas pu accéder au marché durant cette période.La réalité est que cet embargo commercial, bien qu'il ne soit pas légal, est un grand succès et profite beaucoup à des entreprises aux États-Unis.


w