to promote the showing and broadcasting of movies in their original language version, in order to familiarise the spectator with the reality and the desirability of a multilingual environment and with the improved credibility of the product, to improve the knowledge of languages and to change cultural diversity into an added value instead of a handicap; if translation is required, to prefer subtitling in one or more languages as opposed to dubbing,
promouvoir la projection et la diffusion de films en version originale afin de familiariser le spectateur avec la réalité et l'opportunité d'un environnement multilingue et avec une meilleure crédibilité du produit, afin d'accroître la connaissance des langues et de faire de la diversité culturelle une valeur ajoutée plutôt qu'un handicap et de préférer le sous-titrage en une ou plusieurs langues au doublage, si une traduction est nécessaire;