31. Notes, however, that investing in transport infrastructure is one key way of tackling the economic and financial crisis, and therefore calls on the Commission to speed up the infrastructure projects linked to
TEN-T and financed under the Structural and/or Cohesion funds; calls on Member States to reassess their investment priorities taking into accoun
t this approach, in order to speed up the TEN-T projects under their responsibility, particula
rly in cross-border sections ...[+++]; 31. considère toutefois que l'investissement dans l'infrastructure de transport est un axe clé de la lutte contre la crise économique et financière et invite, partant, la Commission à accélérer les projets d'infrastructure qui s'inscrivent dans le contexte du RTE–T et qui sont financés par les Fonds structurels ou de cohésion; invite les États membres à réévaluer leurs priorités
d'investissement en tenant compte de cette approche, de façon à accélérer les projets RTE–T sous leur responsabilité, en p
articulier dans les sections transfrontalières; ...[+++]