The strict observance of this delivery date (laid down as a condition in the Joint Action ) was primordial as climatic conditions, high mountain country, ice snow and freezing temperatures make movement almost impossible in most of the region from early Autumn to late Spring.
Le respect strict de la date de livraison (une des conditions mentionnées dans l'action commune) était primordial étant donné que les conditions climatiques, le relief très montagneux, la glace et des températures sous zéro rendent tout déplacement pratiquement impossible dans la majeure partie de la région, du début de l'automne à la fin du printemps.