Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decisive oath
Legal oath
Oath put by the court
Oath taken before the Court of Justice
Oath taken before the court
To put before a private sitting of the court

Traduction de «Oath put by the court » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oath put by the court

serment déféré par le tribunal


decisive oath | legal oath | oath taken before the court

serment judiciaire


oath taken before the Court of Justice

serment prêté devant la Cour


commissioner for administering oaths in the Supreme Court of Canada

commissaire aux serments auprès de la Cour suprême du Canada


commissioner for administering oaths in the Federal Court of Canada

commissaire aux serments auprès de la Cour fédérale du Canada


to put before a private sitting of the court

mettre une affaire en délibéré
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The plaintiff points out that submissions were made to the national referring court that no effort was made by the Greek authorities to use any EU mechanism for the service of documents to ensure that he was on notice of the 2009 Assessment act, and no evidence to this effect was put to the court.

Le demandeur souligne que des observations ont été présentées devant la juridiction nationale de renvoi, mentionnant l’absence de tentative, de la part des autorités helléniques, de recourir à un quelconque instrument de l’Union permettant la notification de documents, de manière à s’assurer que le demandeur a été informé de l’acte d’évaluation de 2009, et aucune preuve d’une éventuelle tentative en ce sens n’a été produite devant la Cour.


At the hearing on 8 October 2013, the parties presented oral argument and replied to oral questions put by the Court.

Les parties ont été entendues en leurs plaidoiries et en leurs réponses aux questions orales posées par le Tribunal lors de l’audience du 8 octobre 2013.


The parties presented oral argument and replied to questions put by the Court at the hearing on 13 January 2010.

Les parties ont été entendues en leurs plaidoiries et en leurs réponses aux questions orales posées par le Tribunal lors de l’audience du 13 janvier 2010.


At the request of the national court, the President may exceptionally decide, on a proposal from the Judge-Rapporteur and after hearing the Advocate General, to apply an accelerated procedure derogating from the provisions of these Rules to a reference for a preliminary ruling, where the circumstances referred to establish that a ruling on the question put to the Court is a matter of exceptional urgency.

A la demande de la juridiction nationale, le président peut exceptionnellement, sur proposition du juge rapporteur, l'avocat général entendu, décider de soumettre un renvoi préjudiciel à une procédure accélérée dérogeant aux dispositions du présent règlement, lorsque les circonstances invoquées établissent l'urgence extraordinaire de statuer sur la question posée à titre préjudiciel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Articles 25 to 30 of the Statute relate to the taking of evidence by witnesses and expert opinions, and should apply to the Community Patent Court: Article 25 (court's choice of expert), Article 26 (hearing of witnesses), Article 27 (powers with respect to defaulting witnesses), Article 28 (oath of witnesses and experts), Article 29 (hearing of witness or expert by judicial authority of residence), Article 30 (violation of oath).

Les articles 25 à 30 traitent de l'audition des témoins et experts et doivent s'appliquer au Tribunal: l'article 25 (choix d'un expert par la Cour), l'article 26 (audition de témoins), l'article 27 (pouvoirs en cas de témoins défaillants), l'article 28 (prestation de serment des témoins et experts), l'article 29 (audition d'un témoin ou expert par l'autorité judiciaire de son domicile) et l'article 30 (violation du serment).


In response to questions put by national courts about cases relating to gender equality, the Court of Justice of the European Communities handed down three major rulings in 2001:

En réponse à des questions posées par les tribunaux nationaux sur des affaires relatives à l'égalité entre les femmes et les hommes, la Cour de Justice des Communautés européennes a rendu trois arrêts majeurs en 2001:


The ECtHR held that "the interpretation assistance provided should be such as to enable the defendant to have knowledge of the case against him and to defend himself, notably by being able to put before the court his version of events" [55].

La Cour européenne des droits de l'homme a déclaré que l'«assistance prêtée en matière d'interprétation doit permettre à l'accusé de savoir ce qu'on lui reproche et de se défendre, notamment en livrant au tribunal sa version des événements» [55].


Articles 25 to 30 of the Statute relate to the taking of evidence by witnesses and expert opinions, and should apply to the Community Patent Court: Article 25 (court's choice of expert), Article 26 (hearing of witnesses), Article 27 (powers with respect to defaulting witnesses), Article 28 (oath of witnesses and experts), Article 29 (hearing of witness or expert by judicial authority of residence), Article 30 (violation of oath).

Les articles 25 à 30 traitent de l'audition des témoins et experts et doivent s'appliquer au Tribunal: l'article 25 (choix d'un expert par la Cour), l'article 26 (audition de témoins), l'article 27 (pouvoirs en cas de témoins défaillants), l'article 28 (prestation de serment des témoins et experts), l'article 29 (audition d'un témoin ou expert par l'autorité judiciaire de son domicile) et l'article 30 (violation du serment).


The oath referred to in Article 2 of the Statute shall be taken before the Court of Justice and the decisions referred to in Articles 3, 4 and 6 of the Statute shall be adopted by that Court after hearing the Court of First Instance and the Community Patent Court.

Le serment visé à l'article 2 du statut est prêté devant la Cour de justice et les décisions visées aux articles 3, 4 et 6 du statut sont adoptées par celle-ci après consultation du Tribunal de première instance et du Tribunal du brevet communautaire.


70. Paragraph 1(b) includes the ground of non-recognition which gave rise to the highest number of cases of non-recognition under the 1968 Brussels Convention (Article 27(2)) and therefore to the largest number of problems and questions put to the Court of Justice in relation to grounds of non-recognition.

70. Le paragraphe 1, point b), traite du motif de non-reconnaissance qui a donné lieu au plus grand nombre de cas de non-reconnaissance dans le cadre de la convention de Bruxelles de 1968 (article 27, point 2) et, par conséquent, au plus grand nombre de problèmes et de questions posées à la Cour de justice pour ce qui est des motifs de non-reconnaissance.




D'autres ont cherché : decisive oath     legal oath     oath put by the court     oath taken before the court     Oath put by the court     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Oath put by the court' ->

Date index: 2022-11-14
w