Whereas provisions concerning the normal duration and staggering of deliveries, collection centres, transport costs, reception points, the stage at which samples are drawn, the return of pulp or payment of an equivalent compensation, and the delays caused by payments on account influence the actual price obtained for beet by the seller ; whereas, therefore, provision should be made for such matters;
considérant que les dispositions concernant la durée normale des livraisons et leur échelonnement, les centres de ramassage et les frais de transport, les lieux de réception et le stade du prélèvement des échantillons, la restitution des pulpes ou le paiement d'une compensation équivalente, ainsi que les délais de paiement des acomptes, influencent le prix réel des betteraves perçu par le vendeur ; qu'il est dès lors nécessaire de prévoir des dispositions concernant ces matières;